Starlight translate French
111 parallel translation
Böylece bana rastladı ve Starlight Lounge'de yanıma yanaştı.
Et il est venu me voir au Starlight Lounge et a commencé à me parler.
Yıldızışığı Kontrol'den Köpekkuyruğu'na.
Starlight Control à Dogtail.
Anlaşıldı Yıldızışığı.
Entendu, Starlight.
Sadece Starlight Lobisi.
Le Salon des Etoiles.
Starlight Lobisi solda.
Le Salon des Etoiles.
Belki de Starlight sigara içmek ister.
Starlight préfère peut-être une cigarette.
Şimdi sizleri Starlight Terrace, Hotel Glory in Scranton'deki... Laszlo Gabor ve Grubuyla başbaşa bırakıyoruz.
Revenons... au "Starlight Terrace" de l'Hôtel Glory avec l'orchestre de "Lazlo Gabor"
Yarın akşam için bir yer ayırtmanı istiyorum Starlight Terrace'da, Francine Evans.
Je voudrais que tu me réserves une place pour demain soir au Starlight Terrace, Francine Evans,
Hayır, Starlight Terrace.
Non, Starlight Terrace,
Starlight'tan bir iki blok ötede.
A deux pas de l'endroit où était le Starlight.
Starlight yandı.
Le Starlight a brûlé.
- Starlight Express'den galiba.
- Pour Starlight Express.
Benimle yirmi dakika sonra... Sycamore'daki Starlight otelinde buluş.
Retrouve-moi à l'hôtel Starlight sur Sycamore... dans vingt minutes.
Tamam, Starlight Room 5 dakikalık yerde.
Le Starlight Room est a 5 minutes.
Starlight Room mu?
Le Starlight Room?
Dünyada herkes bilir ki 50 yaşının altında her bekar erkek tek bir sebeple bir kadını Starlight Room'a götürür.
Tout le monde sait qu'il y a une seule raison pour qu'un type de moins de 50 ans y emmene une femme.
Starlight Room'da.
Au Starlight Room.
"Ya altına yap ya da oturaktan kalk" mı dedin? Burada, Starlight Room'da?
Tu viens de dire "Accouche ou gerbe", ici, au Starlight Room?
Ama Starlight Room'da değil.
Pas au Starlight Room.
Starlight Room'un ne özelliği var sanki?
Qu'est-ce qu'il a de special?
Starlight Room nasıldı?
Alors, le Starlight Room?
Sadece erkek erkeğe konuşuyoruz şurada... Starlight Room'da söylediğin şey çok kötü.
Ta seance au Starlight Room, c'etait grave.
- Dursana biraz. Kim anlattı sana?
Qui t'a parle du Starlight Room?
Sana Starlight Room'da olanları kim anlattı?
Qui t'en a parle?
Starlight Room'a mı?
Le Starlight Room?
Starlight Room'a karşı geldim.
J'ai profane le Starlight.
Shannon Efsanesi devam ediyor. Önce Starlight Room, şimdi de helikopter.
D'abord le Starlight, puis l'heliport.
Her sene, Starlight okulu balo dansı ruhunu en iyi şekilde gösteren lise öğrencisine 1500 dolarlık burs verir.
Chaque année, l'école Starlight offre une bourse de 1 500 $ à l'élève qui incarne le mieux la danse de salon.
Biliyorum. Starlight Vakfına.
A la fondation.
Kalçalara dikkat. "Starlight Express" müzikalini oynamıyoruz.
Hey, regarde tes hanches! On fait pas un spectacle musical sur patins là.
Starlight'a havalı gidiyoruz.
On va leur en mettre plein la vue ce soir!
Underneath the starlight, starlight
/ / Underneath the starlight, starlight / /
- / The starlight, starlight /
/ / The starlight, starlight / /
Siz Starlight'sınız ve suyuz, Yolun bir manastırı.
Vous êtes au monastère Wayist, "Lumière des étoiles et Eau calme".
Phoebe ve Rachel, Heldi ve görünüşe göre Starlight Magic 7 isminde bir grup.
Toi, Phoebe et Rachel, Heldi et des musiciens, les "Starlight Magic 7".
"So there's sprinkled moon dust in your hair and golden starlight and your eyes are blue..."
La poussière de lune Sur tes cheveux La lumière des étoiles Dans tes yeux bleus...
Crowned in Starlight, Than Hegemon [CY 9843]
.
Ben son sekiz yıldır Starlight Derneği'nin...
Je suis la coprésidente de la Fondation Starlight
Starlight Ekspres.
- Le Starlight Express.
Güneş ışığı bağlantısı!
Starlight Connection!
Bugün öğleden sonra Bay Kubrick, bodrum kattaki Starlight Sauna ve Spa Merkezi'mize gitmek üzere odasından ayrıldıktan sonra çok güvenilir Filipinli temizlikçilerimizden Maria Teresa...
Tantôt, M. Kubrick est descendu se détendre au sous-sol dans notre club spa-sauna. Maria-Theresa, une femme de chambre philippine digne de confiance,
Ona bir mikrofon verip Starlight Express'in müziğini açtık mıydı tamamdır.
On lui mettra un micro et Starlight Express.
Tamam, Starlight otel'inde düğünümüz ve karşılama törenimiz arasında ilk kez yaptığımız şeyi düşünüyorum.
Bon, je pensais à ce qu'on avait fait au Starlight Motel la première fois entre la cérémonie et la réception?
Bayan Forman, Starlight Otel'den arıyorlar.
Mme Forman, c'était le Starlight Motel.
Yıldız lşığı Alfa Bir Planına bakarsanız... O riski almamız gerek efendim.
Si vous vous reférez au plan Starlight Alpha One, ça... je pense que nous devons prendre ce risque monsieur.
Starlight Yolu.
Starlight Lanes.
Bayanlar ve baylar. Starlight tekne gezintisine hoş geldiniz.
Mesdames et Messieurs, bienvenue à bord du Starlight.
"Starlight" için hazır mısınız?
Vous êtes "ready" pour Starlight?
Evet, Starlight birinci derecede.
- Oui? - Oui. Sarah est déjà...
Charles Nagou, Starlight buluşması için geldik.
- Bonjour. - Charles Dagout. On viient pour la réunion Starlight.
İyi yapmışım. Bırakın şu Starlight Odasını!
Merde au Starlight!