English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Stella

Stella translate French

1,897 parallel translation
Oh, Tanrım. Stella. Bu o, bu o.
Mon Dieu, c'est Stella!
- Simon, Stella...
Un avertissement?
Stella telefonda babasına böyle söyledi.
Stella a dit à son père qu'on l'avait averti.
Stella'nın 16. yaş günü.
Les seize ans de Stella.
Vardı. Stella'ydı. Yanımda duruyordu.
Oui, c'était Stella, à côté de moi.
Stella bu fotoğraftan silindi.
Stella a été effacée de cette photo.
Tamam, Bayan Lamb, Stella. Sakin olun.
Ne vous en faites pas, Mme Lamb, Stella.
Saat 10'dan önce Stella'nın yerine git ve bir şeyler ye.. ... tamam mı?
Va chez Stella te chercher un truc à manger avant 10h, d'accord?
Stella'nın dükkanına soda almaya gitmiştim.
J'étais chez Steall prendre des sodas.
Stella, DNA'n cinayetle bağlantılı bir delilin üzerinde bulundu.
Stella, ton ADN a été retrouvé sur une preuve liée à un meurtre.
Sen iyi misin, Stell?
Tu vas bien, Stella?
Bu sensin, Stella.
C'est toi, Stella.
Ne gizliyorsun, Stella?
Qu'est ce que vous cachez, Stella?
Stella, bana bak.
Stella, regarde moi.
Stella Bonasera'yı tanıyor musunuz?
Connaissez-vous Stella Bonasera?
Stella.
Stella.
Stella'yı asla unutamam.
Personne ne peut oublier Stella.
Çocuklar sırlarını paylaşırlar, Stella.
Les enfants partagent des secrets, Stella.
Tamam Stella, kontrol sende.
Ok, Stella, vous dirigez.
Stella, sessiz ol.
Stella, reste tranquille.
Stella Bonasera.
Stella Bonasera.
Stella, yanılıyorsun.
Stella, tu te trompes.
Stella, ben öldürmedim ve kimseyi öldüremem.
Stella, ce n'est pas moi, et je ne pourrais jamais tuer personne.
Seni görmek güzeldi, Stella.
C'est bon de te voir, Stella.
Çarşamba günkü köpek parkını atlayabilirsin çünkü Chole'un arkadaşı Stella bitlenmiş.
On peut se passer de la promenade au parc, mercredi. La copine de Chloe, Stella, y a attrapé des puces.
Stella McCartney? Viktor Rolf?
Stella Mc Cartney?
Çok yetenekli ve parasal açıdan yaratıcı Stella ile tanışın.
Voici la très talentueuse et financièrement créative Stella.
Stella, konuşmamız gerek.
Stella, il faut qu'on parle.
Ve Stella'nın heyecanını tatmin edecek adamlar Lenny'ye iki milyon borçlu olan iki adamdan başkası değildi.
Et les deux types qui réaliseront le fantasme de Stella sont précisément ceux qui doivent 2 bâtons à Lenny.
Stella tehlikeli olduğunu söylüyor.
D'après Stella, vous êtes dangereux.
kendine gel günaydın bayan gill günaydın stella
Tiens-toi! Bonjour, Mme Gill. - Bonjour, Stella.
başka bir gün gelirsiniz çoçuklar şuanda elimizdeki pozisyon dolu stella kabiri görüş ve onlara randevu ver görüşürüz dev görüşürüz amca
Venez me voir un autre jour! Nous devons aller à une réception. Stella, voyez avec Kabir et donnez leur un rendez-vous.
Stella!
Stella!
Görünüşe göre Jenny, Gap'te Stella McCartney imzalı elbiseleri çalarken yakalanmış.
On dirait que Jenny a été repérée chez Gap,
- Bu dedikodular gülünç olmaya başladı.
- à coller des logos Stella Mc Cartney. - Ces rumeurs sont ridicules.
- Hey Stella.
Hé, Stella...
Ve onunla tanıştığımda böyle olmuştu Stella'yla.
Et c'est ce qu'il s'est passé quand j'ai rencontré Stella.
Stella, Ted'in bunu bir randevu sandığını biliyor muydun?
Stella, tu savais que Ted pensait que c'était un rencard?
Stella'yla ilk 8.3 saniyeni anlat.
Raconte-nous tes 8,3 premières secondes avec Stella.
Stella konusunda bunun bana ne yardımı olur ki?
Et comment ça m'aiderait avec Stella?
Senin küçük Stella'n o kadar da mükemmel değil.
Ta petite Stella n'est pas si parfaite. De quoi tu parles?
Stella'yla sondan bir önceki şansımı 10 dolar için mi harcadın?
T'as foutu en l'air mon avant dernière chance avec Stella pour 10 $?
Stella artık hastan olmadığımdan soruyorum. Benimle yemeğe çıkar mısın?
Stella... maintenant que je ne suis plus ton patient, accepterais-tu de dîner avec moi?
Stella, çok güzel... Artan yemekler?
Stella, j'ai passé un très agréable...
Stella, çok güzel bir zaman geçirdim.
- J'ai passé un très agréable moment.
Stella ve ben görüşmeye başlamıştık. Ve maaşıma yüksek bir zam almıştım.
Je fréquentais Stella depuis peu, et je venais d'avoir une promotion.
Stella ile konuşuyormuş gibi davran.
Dis que c'est Stella.
Stella'nın arkadaşları olmalısınız.
- Les amis de Stella.
Tamam, tamam.
Prenez un nouveau rendez-vous pour la semaine prochaine avec Stella!
Hayır.
J'aime Stella.
Ben Stella'dan hoşlanıyorum.
D'accord.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]