English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Stephie

Stephie translate French

70 parallel translation
Nasılsın Stephie?
Comment te sens-tu, Štefa?
Stephie'ye selam söyle.
Présente mes amitiés à Štefa.
- Stephie'ye mi?
- À Štefa?
Bugün konseyi toplamamın sebebi Stephie'nin hamileliği hakkında konuşmak.
Je ne pouvais pas parler de la grossesse de Štefa avant.
- Stephie Stephie daha Dünya'dayken hamile kaldı.
- Štefa... Štefa était déjà enceinte sur Terre.
Stephie daha genç, daha çok şansı var.
Štefa a dix ans de moins.
Nasılsın Stephie?
Ça va, Štefa?
Stephie'ye selamlarımı ilet.
Présente mes amitiés à Štefa.
Stephie, tatlım neyin var?
Štefa, chérie, qu'est-ce que tu as?
Stephie!
Štefa!
Stephie nasıl?
Comment va Štefa?
Hayır. Stephie önümüzdeki bir kaç hafta burada olacak.
Non, elle va rester ici ces prochaines semaines.
- Amin. Ayrıca Stephie'nin alerji testi negatif çıktığı için de şükranlarımızı sunuyoruz.
Et merci pour les tests d'allergie négatifs de Steffie.
Balon gibi patlayıp durunca nefes alması için boğazında bir delik açtıkları küçük Wendy'nin aksine Stephie'nin hayatından büyük zevk almasını istediğini biliyoruz.
Je sais que Tu as prévu qu'elle puisse manger des noix sans finir comme Wendy, qui a enflé comme un ballon et qui a dû se faire trouer la gorge pour respirer.
Merhaba. Biz Debbie ve Stephie.
Salut, vous êtes chez Debbie et Steffle.
Debbie ve Stephie benim için dünyalara bedel.
Debbie et Steffle sont tout pour moi. Je n'aurais pas tenu sans elles.
Stephie nasıl?
Bien. Comment va Steffie?
İkinci kaptanım Stephanie bana bir son dakika haberi verdi.
Ma collaboratrice Stephie vient de me donner quelques nouvelles.
Peki ne bu Stephie?
C'est quoi ça, Stephie?
Stephie, bu sahte olmalı tamam mı?
Stephie, Ca semble un canular, okay?
Beni arkadaşım Stephie kaydettirdi ve aslında onun parasını geri almak için bu röportaja geldim.
Mon amie Stephie m'a inscrite, et je viens en fait ici pour cette interview pour tenter de récupérer mon argent.
Bu Stephie, Zelda'nın hukuk fakültesinden arkadaşı.
Voici Stephie, une amie de Zelda datant de l'école de droit.
Stephie.
Stephie.
Stu, Stephie ile Tustin'deki giyim mağazasında tanıştı.
Stu a rencontré Stephie à l'usine Burlington à Tustin.
Yani, himse yok mu senin bu gece akşam yemek yiyebilecek?
Stephie : Il n y a personne avec qui tu es sensée dîner ce soir, n'est ce pas?
Stephie, Bu gece o dosya üzerinde çalışıcağını sanmıştım.
Stephie, je pensais que tu devais bosser sur un dossier ce soir?
Ta ki, Zelda'nın arkadaşı Stephie onları artistik patinajcıya benzetene kadar.
Au point que Stephie l'amie de Zelda les compara à un duo de patineurs artistiques.
Perşembe geceleri Stephie'nin ve cuma günlerinin ise Stu'nun olduğunu sanıyordum.
Je croyais que les jeudis soir étaient pour Stephie et les vendredis pour Stuart...
Bu bir sorundu,... çünkü en son bir araya geldiklerinde Stephie, Stu'nun sadece onunla yatmak için Scatman des Moines isimli ünlü caz trompetçisi olduğu hakkında yalan söylediğini öğrenmişti.
C'était un problème, parce que la dernière fois qu'ils étaient ensemble Stephie a découvert que Stu lui avait menti en disant qu'il était un trompettiste de jazz connu nommé Scatman des Moines, juste pour coucher avec elle.
Sen ile Stephie arasında olan herşey, Zelda ve benim aramda, bazı problemlere neden oluyor.
C'est juste que cette histoire entre toi et Stephie commence à poser des problèmes entre Zelda et moi.
Stephie ile aramdaki savaşı nasıl bitiririm?
Comment j'enterre la hache de guerre avec Stephie?
Bu arada, Stephie Bay Doğru'yu aramaya devam etti.
Pendant ce temps-là, Stephie recherchait toujours M.Bien.
- Boş zamanlarımı seviyorum. - Merhaba, Stephie.
J'aime mon temps libre.
Stephie'ye burada olduğumuzu mesaj attım.
J'ai envoyé un message à Stephie pour lui dire que l'on était là.
Stu ve Stephie'nin söylemekten çekinmediğini yalanlardan biriydi bu.
C'est un des rares mensonges que Stu et Stephie étaient confortables à jouer.
Ama farkındaysan, Stephie'de burada, yanımda.
Tu sais quoi? Stephie est ici aussi.
Stephie, şurada... o adamla flört ediyor.
Stephie... - flirte avec ce type. - Tu as fait de la muscu dis donc.
Stephie, bunun için kovulabilirsin.
- Peu importe. Tu pourrais te faire virer pour ça.
Bunlar klasik Stephie davranışları.
Tu es en train de faire du Stephie tout craché.
- Klasik Stephie? - Evet, evet.
- Tout craché?
Stephie ve Frank'ın durumu çok rahatsız edici
[soupir] Toute la situation de Stephie-Frank est gênante.
Stephie ve Frank'ın durumu çok rahatsız edici.
C'est ce que nous aurions pu entendre. Toute l'histoire Stephie-Frank est très gênante.
Yani Stephie'nin bir adam için kendisinden vazgeçerek harcadığı günler.
- Non. Je veux dire, les jours où Stephie s'abandonnait pour un mec sont partis.
Hayır, hayır, hayır, Stephie, bunu yapma.
Non, non, non Stephie, ne fais pas ça.
Hayır. Düşündüm de Stu ve Stephie ne olacak?
Je pensais juste à Stu et Stephie.
Zelda ve Stephie'nin kiraladıkları ev "Laverne Shirley" nin altıncı sezondan sekizinci sezona kadar çekimlerinin yapıldığı evdi.
Zelda et Stephie ont eu un appartement utilisé comme décors de "Laverne Shirley" saisons six à huit.
Bana uyar, ama Stephie Fransız mutfağı tarzı bişeyler yapmayı düşünüyordu.
Ça me va, mais je crois que Stephie pensait à faire un truc dans le style bistro français.
Stephie'yi telefona verir misin, lütfen?
Tu me passes Stephie, s'il te plait?
Stephie, Stu seni istiyor.
Stephie, c'est Stu.
Stu, Stephie!
Stu et Stephie!
Uh, Stephie, ben...
- ( Stephie râle ) - ( Cliquetis ) [se racle la gorge] Stephie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]