English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Stratos

Stratos translate French

44 parallel translation
Stratos, Kaptan. Gökyüzünde gezen bir şehir.
Nous avons approché ces défis différemment mais ils étaient similaires.
Kaptan, Ardana Yüksek Danışmanı sizi Stratos'ta kabul etmeye hazır.
Capitaine, le haut conseiller d'Ardana est prêt à vous recevoir sur Stratos.
Stratos?
Stratos?
Stratos, Kaptan, aslında gökyüzünde dalgalanan bir kent.
Stratos, capitaine, une ville aérienne flottante.
Bu arada, siz ve İkinci Kaptan Spock, Stratos'ta misafirimiz olun.
En attendant, vous et votre officier en second êtes nos invités sur Stratos.
Stratos'daki görevin ne?
Que fais-tu sur Stratos?
Stratos kenti sakinleri böyle dedi.
Les habitants de Stratos l'ont dit.
Burada Stratos'ta, her şey benzersiz bir şekilde güzel ve hoştur.
Ici sur Stratos, tout est beau et agréable.
Aynı şey Stratos sakinleri için de söylenebilir.
Les habitants de Stratos également.
Bunu duymuştum, entellektüel olarak, Vulcanlar Stratos kenti sakinleri kadar son derece gelişmişler.
Il paraît, qu'intellectuellement, les Vulcains sont aussi évolués que les habitants de Stratos.
Stratos, danışmanlar ve araştırmacılar için.
C'est pour les conseillers et les érudits.
Stratos'u ayakta tutmak için fiziksel emek veriyorlar.
Stratos vit donc de leur labeur.
Burada Stratos'ta, şiddeti bütünüyle saf dışı bıraktık.
Ici sur Stratos, nous avons éliminé la violence.
Onlar Stratos sakinleri değil.
Ils n'ont pas leur place sur Stratos.
Stratos'dakiler ve aşağıdakiler aynı gezegenden çıktı.
Les habitants de Stratos et les Troglytes sont nés sur la même planète.
Doğru ama Stratos'ta yaşayanların ataları kendilerini madenlerden uzak tuttu.
C'est vrai, mais les ancêtres des habitants de Stratos ont quitté les mines.
Stratos'un bir üyesi olarak Vanna, uzun süre gaza maruz kalmadı.
En servant sur Stratos, Vanna est restée longtemps à l'abri du gaz.
Bilgisayarlarınız, mağaralarda büyüyen atalarımın, Stratos'u kuracak kadar gelişmelerini, Troglitlerin gelişmeyişini açıklıyor mu?
Votre ordinateur explique-t-il comment mes ancêtres, vivant sur la planète, ont pu évoluer jusqu'à Stratos alors que les Troglytes, non.
Stratos asırlar önce liderlerimizce kuruldu, gezegendekilerin burada yaşayacağını söylediler.
Il y a des siècles de cela, Stratos fut bâtie par des chefs qui ont promis que tout le monde pourrait y vivre.
Kaptan Kirk, Troglitlerin güvenini kazanmak için Stratos'a ışınlandı.
Le capitaine s'est téléporté sur Stratos pour gagner la confiance de Vanna.
Stratos'tan madenlere kaçmayı başaramadıysa yüksek danışman yüzünden hayatı tehlikede.
A moins qu'il n'ait réussi à rejoindre les mines, il risque l'exécution par ordre du haut conseiller.
Stratos çok hoş ve güzel.
Stratos est si belle et si agréable.
O Blue Stratos mu?
C'est du Blue Stratos?
Zack Smoll, Stratos ve karısına olanları.
À propos de Zack Smoll, Statos et sa femme.
Stratos, acısıyla tatlısıyla olaya bakmalıyız.
Stratos, nous devons prendre l'amer avec le sucré.
- Sarantos, evet.
- Stratos?
Corina Sarantos. Karısı mı? Kız kardeşi mi?
Corina Stratos?
Stratos, beni dinle. Tehlikedesin.
Stratos, écoute-moi.
Kapatmam lazım. Stratos.
- Je vais raccrocher.
- Sana geri döneceğim.
- Stratos... Je te rappelle tout de suite.
- Alo - Stratos, beni dinle.
Hello?
You ve Corina, tehlikedesiniz.
Stratos, écoutes-moi. Toi et Corina, vous êtes en danger.
Stratos denen şu adam, ne biliyoruz?
Alors ce gars, Stratos, qu'est-ce qu'on en sait?
Şimdi de Stratos.
Maintenant Stratos.
Stratos işlerinin ne kadarını biliyor?
Qu'est-ce que Stratos connait sur vos opérations?
S. Sarantos ile tanıştığımda, Kıbrıslı rum çetelere silah gönderiyordu.
La première fois que j'ai croisé Stratos, il dealait des flingues à la résistance chypriote en 1987.
Stratos çok sağlamdır. Konuşacağından korkmuyorum.
Stratos est complètement loyal.
Stratos'u halledeceğiz demiştim sana.
Je vous l'avais dit que nous gérerions Stratos.
Benim en sevdiğim Matt tasarımı, bulutlardaki şehir, Stratos.
MISSION D'EXPLORATION
Orada mısın?
Stratos, es-tu là?
Isabella Stone önüme Stratos'u attı.
Isabelle Stone est comme Stratos pour moi.
Stratos.
Stratos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]