English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ S ] / Styles

Styles translate French

351 parallel translation
Tamam, neden aynı renkte farklı tarzlar denemiyoruz?
Pourquoi ne pas essayer différents styles dans la même couleur?
Tarzımızı karşı karşıya getiricez. Hep farklı çalıştık.
Mais nos styles sont différents.
Ama onları da Yunan tapınakları, Gotik katedraller ya da sırf daha önce yapıldığı için kopyalayabileceklerini sanarak antik uygarlıkların kırması bir tarzda yapıyorlar. Söyledim onlara.
Et ils leur donnent des airs de temples grecs, de cathédrales gothiques, leur collent tous les styles antiques inimaginables juste parce que d'autres l'ont fait.
Evet biliyorum, ama... Zaman değişti. Tarzlar değişti.
Oui, je sais, mais... les temps ont changé, les styles aussi.
Bu tuhaf tarz karışıklığının kusuruna bakmayın.
Excusez le disparate des styles.
Dövüş tarzımız farklı
Nos styles diffèrent autant que nos maîtres.
Hodge County'den bir Styles ile evlendi.
Elle a épousé un Styles du comté de Hodge.
Yüksek notlarla tamamladığın o süslü doğu tarzı pahalı eğitimlerin hiç birini almadım ama seni yeneceğim.
Je ne connais guère ces styles de lutte orientale dans lesquels vous excellez. Mais je vais quand même vous foutre une peignée.
Uzaklıkta. Ricky ve Maurice şık dağcıya çok çeşitli saç modelleri sunmaktadır.
Ricky et Maurice vous offre toute une variété de styles pour le parfait petit escaladeur.
Ve çok çeşitli mimari tasarımlarla ilgilenirler :
Il existe plusieurs styles d'architecture :
Tüm dönemlerden haberi var.
Il connaît les styles.
İki takımında iyi oyuncuları ve farklı stilleri var.
Les deux équipes ont de bons joueurs et des styles différents.
Parker Center'den naklen, ben LaVonne Styles.
Continue comme ça. En direct du Centre Parker, la soeur soul LaVonne Styles. Entrez.
KG YS haberleri için Parker Center'den LaVonne Styles'i dinlediniz.
Du Centre Parker, ici LaVonne Styles pour KGYS. Salut.
Bu gece dövüşte, tarzlar birbirinden farklı. Bir dergi, mağara adamına karşı bir şövalye diye yazdı.
Pour qualifiier les adversaires et leurs styles différents... reprenons le titre d'un magazine de sport : "Cromagnon contre le Chevalier".
Ben gerginken beni nasıl özümseyeceksin salak herif?
Nos styles sont différents.
Fransız tarzının yanında İspanyol, Tudor stilini de var.
Styles français, espagnol, Tudor, japonais.
Pekala, hadi size birkaç gün önce öğrettiğim Beş Hayvan Stilini çalışalım.
On reprend la boxe aux 5 styles que je vous ai apprise.
Değişik dövüş stilleri nasıl da hemen belli oluyor.
Ils ont deux styles différents.
Sung Hanedanının seçkin rahibi Rulai Tianzun... 10 bin Buda maparasında inzivaya çekildi 7 yıllık meditasyondan sonra, Buda Aya'sını geliştirdi Bu gelmiş geçmiş en güçlü kung fu tekniğiydi
À l'époque des Song, le Grand Bodhisattva, après 7 années de méditation dans une grotte, inventa les neuf styles de la Paume de Bouddha, qui devint le plus puissant des arts martiaux.
Gözlerim... görseydi sana tüm hamleleri öğretirdim
Mes yeux! Je t'aurais transmis les huit styles de mon art martial si je voyais encore.
Sana Buda Aya'sının 4 hamlesini öğreterceğim
Je t'enseigne quatre styles de mon art.
Toplam kaç hamle vardı?
Cet art a combien de styles?
Hepsi 8
Huit styles en tout.
( geri kafalı, kızlar istese 10 bin hamleyi bile yalar yutar : P )
La femme ne peut maîtriser que quatre styles.
Long Abi, usta sonuncu darbeyi... bu vazolara kazımıştı işte bu!
Maître a gravé ses styles sur des vases. J'ai trouvé!
Rakibin ve stilin idealleri tüm şekillerin kıvrımlarındadır.
Le concept d'affrontement entre les styles est la clé de ces formes de "rockin" ( "combat." )
Graffiti yapmayı deniyor isen iki stil vardır, bilirsin, her biri ile bir arada.
Il y a deux styles de graffiti qui essaient de, tu vois, co-exister l'un avec l'autre.
Styles'ın başına gelenler çok fena.
C'est bête pour Styles.
Henry Styles'ı hatırlamıyor musun?
Tu ne te souviens pas d'Henry Styles?
Bayan Styles.
Mme Styles.
Henry Styles.
Henry Styles.
Forrester, Styles gibi değil, değil mi?
Forrester et Styles, ça fait deux, non?
Styles'ı unut!
Oublie Styles, d'accord?
Allah Styles'ın da, senin de, şu suçluluk duygunun da cezasını versin!
Je me fous de Styles, de toi, et de ta culpabilité!
Styles davasında benimle çalıştın ve iyi iş başardın.
On a conduit l'affaire Styles ensemble, tu as fait du bon boulot.
Henry Styles davası.
Ministére public contre Henry Styles.
Styles'ı nereden öğrendin?
Comment as-tu découvert pour Styles?
Henry Styles davası.
Ministére public contre Henry Styles...
Adam bu sabah olay yerinde güvenlik görevlisi Jack Stiles tarafından vuruldu.
Il a été abattu sur les lieux, ce matin, par l'agent Jack Styles.
Yaşam tarzları Amerika'nın muhteşem, bir numaralı evine yakından bakmanızı sağladı.
"Styles de vie" est fier de vous présenter un coup d'œil inédit à la maison américaine numéro un.
Heifetz and Bronkin'in birbirlerine tamamen zıt stilleri ve teknikleri vardır, yine de onları başarıyla birleştirdin.
Heifetz et Bronkin ont des styles et techniques différents. Mais vous les combinez de manière remarquable.
Üzerindeki Türk ve Mısır stilinin etkisini görebilirsiniz.
On peut y voir une influence des styles turc et égyptien. Et c'est...
Bozuk perspektif ve renk kullanımı Fovizm'i düşündürse de, bu, Picasso ve Leger'in birbirinden tamamen farklı... kübik tarzlarını uygunsuz biçimde yan yana koyma çabası gibi.
L'oeuvre suggère le traitement libre des formes attribué au fauvisme, mais essaie improprement cependant de juxtaposer les styles disparates cubistes de Picasso et Léger.
Ayrıca renk kullanımı da... birbiriyle çatışan tarzların rastgele karışımı gibi.
L'usage de la couleur indique également..... un mélange un peu hasardeux de styles discordants.
Üç yüzden fazla konser kemancısının... kişisel stillerini kopya edebilirim, bunlara Heifetz, Menuhin ve Tataglia da dahil.
Je suis programmé pour reproduire les styles musicaux de 300 violonistes de concert, entre autres Heifetz, Menuhin et Tataglia.
- Bay Styles.
M. Styles.
" Ben Tre Styles, akıl sağlığım yerinde olarak bu yıl okulun geri kalanında hiçbir fiziksel ya da sözlü tartışmaya girmeyeceğimi kabul ediyorum.
" Je soussignι, Tre Styles... sain de corps et d'esprit, m'engage a ιviter les disputes... physiques ou verbales, jusqu'a la fin de l'annιe scolaire.
Buna uymazsam babam Bay Furious Styles'la yaşayacağım. "
Si je ne me conforme pas a cet accord, j'irai vivre... chez mon pθre, M. Fyrio Styles. "
Diğerleri ile karşılaşabilmek için başvurmamız gerektiğini söyledi.
mélangeant les différents styles.
- Alo...
- Bonjour, ici LaVonne Styles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]