Sıçra translate French
122 parallel translation
# Sıçra # # Unutma #
Bats la chamade et vénère
Şimdi, dinle. Tek yapman gereken dışarı koşmak, anladın mı? Tramplende sıçra.
Tout ce que tu dois faire, c'est courir et sauter sur le tremplin.
Sıçra, zıpla ve atla, Timsah Çayı'nı geç.
Sauter par-dessus la Crique aux Crocodiles.
Haydi sıçra bakalım.
Allez, file.
Iacovacci Oreste! İhtiyar adam için bir sıçra!
Hé bin Hé bin Hé bin....
Iacomacci Ernani. İhtiyar adam için bir sıçra!
Giacomaggi Ernani!
Şimdi adım, sıçra, adım, sıçra.
Un saut, un pas en avant.
Sıçra, adım, sıçra. Alttan dön.
Un saut, un pas en avant et on passe par-dessous.
Şimdi havaya sıçra ve topu potaya bırak Şef.
Bon, maintenant... tu sautes, et tu le mets dans le panier.
Havaya sıçra ve sok şu kahrolası şeyi Şef.
Saute, et fourre ton gros truc là-dedans.
Şimdi sıçra ve potaya bırak Şef! Sıçra ve potaya bırak!
Saute, et panier!
Et bise ve sıçra bise.
Soyons bénis et éclaboussés.
Bu sefer yukarı sıçra, sadece geriye değil.
Essaie de sauter plus haut, cette fois-ci.
Sıçra.
Rebond.
Sıçra. Sıçra!
On relance.
Şimdi dizlerini kır ve koş, sıçra.Hadi!
Maintenant, plie tes genoux et saute.
Şimdi dizlerini kır ve... sıçra!
Juste plie tes genoux. Et... allez.
Simon der ki "Sol ayağınla sıçra." Hadi çocuklar.
Jacques a dit : Saute sur le pied gauche. Allez, quoi!
Simon der ki "Sağ ayağınla sıçra."
Jacques a dit : Saute sur le pied droit.
Sen. Sıçra şuraya.
Hé. Saute ici.
Sıçra.
Saute!
Gel şu mizana direğine sıçra.
Poupée! Vous allez grimper sur le mât de misaine.
Sıçra deyince...
Quand je dis "sautez"!
Sıçra!
Sautez!
Esnet ve çalkala ve sıçra.
Tourne, plie, secoue et saute.
Yani "Sıçra" derse "Kaç metre?" Diye soracaksın. Anladın mı?
S'il te dit de sauter, demande de quelle hauteur et saute.
Sıçra!
Saute!
Daha önce hiç sıçramamış gibi sıçra!
Saute comme tu n'as jamais sauté!
Şimdi sıçra!
Saute!
Sıçra.
Saut.
Sıçra.
Saute.
Sıçra, yana dön Bir balya pamuk al
Faut sauter, tou noyer Un ballot de coton'amassé
Sıçra, yana dön Bir balya saman al
Sauter, tou noyer Un ballot de foin amassé
Sıçra bakalım.
Monte sur mon dos.
- Ya burada kal ya da ipe sıçra.
- On reste là ou on chope cette corde.
Peki, sıçra, sıçra sıçra, sıçra dön ve eğil.
Bon, on frime, on frime, on frime, on frime, on frime, on tourne, et on roule des mecaniques.
Sıçra!
On saute!
Tepeye sıçra! Clay'e dışarıdan pas. Clay bir dış atış için havalandı.
Passe pour Clay... qui tire en extension à 5 mètres et marque!
Sıçra, sıçra, tekrar sıçra.
Bond, bond, et encore un bond.
Sıçra ve yüksel gökyüzünün ortasına.
Un bond, et tu touches presque le ciel.
Sıçra.
Fonce!
Şimdi yukarı aşağı sıçra.
Sautez sur place, maintenant.
Sıçra Kumar! Bunu yapabilirsin!
Saute, Koumal!
Sadece sıçra.
Saute!
Sadece sıçra dedim, yalvar değil. Seni aptal hayvan!
J'ai pas dit de faire le beau, imbécile!
- İhtiyar adam için bir sıçra!
Tu vas avoir besoin d'une secrétaire. Et de deux
- İhtiyar adam için iyi bir sıçra. - Evet, iyi bir sıçramalı.
Que je lui dise merci!
Sıçra ve geçir!
Saute et fous-Ie dedans.
Yerinde sıçra!
Sautez sur place!
- Ve çalkala ve sıçra ve dön.
Tourne, plie, secoue et saute.
- Sıçra!
- Saute!