Tanrı mı translate French
144,476 parallel translation
Aman Tanrım.
Oh, mon Dieu.
Aman Tanrım. Bu da...
Qu'est-ce...
Tanrım, onu bu işe bulaştırmamalıydım.
Je n'aurais pas dû le mêler à ça.
Aman Tanrım.
Doux Jésus.
Tanrım.
Doux Jésus.
- Aman Tanrım.
- Oh, mon Dieu.
Tanrım.
Mon Dieu.
Aman Tanrım.
Bon Dieu.
Tanrım.
Bon sang.
- Tony Stark'ın zırhına güç veren şeyi biliyor musunuz? - Tanrım.
Vous savez par quoi est alimentée l'armure de Tony Stark?
- Tanrım!
Bon Dieu!
Aman Tanrım.
Mon Dieu.
Aman Tanrım...
Mon Dieu...
Tanrım. Yumuşatma sakın doktor.
- Pas la peine de prendre des gants.
- Yeterince iyileştim. Tanrım, bu çok hızlı oldu.
- Mon Dieu, c'était rapide.
Hayır. Tanrım, hayır.
Non, mon dieu, non.
Aman tanrım.
Oh mon Dieu.
Aman tanrım.
- Mon Dieu. - Nous devons scanner tout le monde.
Aman Tanrım.
Mon dieu.
Tanrım, çok boktan bir başarı anlayışın var.
Vous avez une notion répugnante du succès.
Tanrım.
D'accord.
Aman Tanrım.
Oh mon Dieu.
Tanrım.
Oh, mon Dieu.
Tanrım!
- Pas maintenant, YoYo!
Aman Tanrım.
Mon Dieu. Qui a fait ça?
Tanrım! O dünyadan tırnaklarımla kazıyarak çıktım.
Je me suis frayée un chemin à travers ce monde, je me suis tuée au travail pour avoir un choix...
Tanrım, Ingrid.
Bon sang, Ingrid.
Aman Tanrım. İlki senin.
La première est pour toi.
Hayır. Tanrı'yı bulmama yardım etmesi için bana lâzım.
J'en ai besoin pour retrouver Dieu.
Gerçek Tanrı bizi Dünya'da kendi başımıza bıraktı.
Le vrai Dieu nous a abandonnés.
Tanrım aslında bunu çok uzun zamandır düşünüyordum.
Où ça?
Tanrım.
Punaise!
- Tanrım!
- Mon Dieu!
Yalvarırım Tanrım, o geri zekalı kız gibi olmama izin verme.
Mon Dieu, faites que je ne sois pas cette conne.
Yalvarırım Tanrım, acı çekmek istemiyorum.
Pitié, mon Dieu. Je ne veux pas souffrir.
- Aman tanrım.
- Punaise!
Kendi vatanım... Kardeşlerim... ve yüce tanrı arasındaki anlaşmayı.
et mon pays, mes frères, et Dieu tout-puissant.
Tanrı aşkına bana yardım edin.
"Aidez-moi, je vous en prie."
Lütfen Tanrım.
Pitié, mon Dieu. "
- Tanrım.
- Seigneur.
Ulu Tanrım.
Nom de Dieu.
Tanrım.
Super.
Tanrım... Bunu yapma.
Ne fais pas ça.
Tanrım! Kahretsin!
Putain de merde.
Tanrım.
Mince.
Aman tanrım.
[MUSIQUE TRIOMPHANTE ] - [ RESPIRE ] Oh, mon Dieu. - [ RIRE]
Tanrının lütfuyla... ve kızlarımızın çalışkanlığıyla.
Avec la bénédiction de Dieu, et le dévouement de jeunes femmes.
- Tanrım. - Hey, sorun yok.
- Seigneur!
Aman tanrım.
Bon sang, Janine...
Tanrım, Lydia teyze... sen Red Center'a dönünce altına sıçmıştır.
Tante Lydia a dû péter un plomb, à ton retour au Centre Rouge.
Aman Tanrım, asla çıkamayacağız.
Mon Dieu, on ne va jamais sortir d'ici.