Tanımla translate French
1,740 parallel translation
Aç, tanımla, al, temizle, kapat.
Ouvrir, identifier, ligaturer, ôter, irriger, fermer. Ouvrir, identifier, ligaturer, ôter, irriger, fermer.
- Hissettiğin şeyi tanımla.
- Décris ce que t'as ressentis.
Babanı tek kelimeyle tanımla.
- Ton père en un mot.
Büyük miktarı tanımla.
Sois plus précise. Un nombre à six chiffres.
İroniyi tanımla.
Donnes moi une définition du mot "ironie".
Tutucuyu tanımla.
- Définis coincés?
Sanırım... Yazıları tanımla!
Décrivez-moi ce qui est écrit!
"İlişki" yi tanımla.
Précisez... - ces relations.
Anatomisini tanımla. - Büyük.
Décris nous son anatomie.
Journey-Air, pozisyonunuzu tanımla.
Journey-Air, pouvez-vous vérifier votre position?
Bana "çok" u tanımla.
Définis "beaucoup".
Bana bir iyilik yap ve ne görüyorsan tanımla.Beni bilgilendir.
Rends-moi service. Décris-moi ce que tu vois, d'accord?
- "Herhangi" yi tanımla.
Ça veut dire quoi, "quelqu'un"?
Hayranlarımla tanışmak her zaman çok güzeldir.
C'est toujours sympa de voir un fan.
Dennis Nakamura.Hey, karımla tanış, Melinda Gordon.
Docteur Dennis Nakamura...? Hey, voici ma femme, Mélinda Gordon
Karımla seni tanıştırmak istedim
Je voulais te présenter ma femme.
Buna çok sevindim çünkü eski bir arkadaşımla tanışma fırsatı buldun.
Eh bien, tu as bien fait, tu vas pouvoir rencontrer mon vieil ami, Jess.
Yeni arkadaşlarımla tanışmasını istiyorum sadece.
Je veux juste qu'il rencontre certains de mes amis.
Gerçeği tanımla.
"Vraies"?
Evet. Nasıl gidiyor? Hepinizin yeni en iyi arkadaşımla tanışmasını istiyorum, Trevor...
Pouvez-vous m'expliquer votre logique, quand je suis à découvert de 4 £ et que vous me facturez 85 £ de frais?
Dean ahbap bu sene kendini aşmışsın. Hey, Joey,.Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Dean-o, mon vieux, tu t'es surpassé.
Hadi. Gel arkadaşlarımla tanış.
Viens, je te présente à mes amies.
Bunu bugün seni arkadaşlarımla tanışmaya götürerek mi mahvettim?
J'ai tout gâché en t'emmenant les voir?
Seninle tanışalı bir saati geçti ve adımla ilgili tek bir espri bile yapmadın.
Vous n'avez pas fait de blagues sur mon prénom.
Damadımla tanıştınız mı?
Avez vous déjà rencontré mon gendre monsieur?
- "Her şeyi" tanımla.
Tout quoi?
Kız arkadaşımla tanışacaklarsa, bence, önceden bilmeleri gerekir.
il vaut mieux qu'il soit au courant.
Çünkü arkadaşlarımla tanışmanı istiyorum, az önceki tanışma sayılmaz.
Je veux te présenter mes copines. ça, ça ne compte pas.
Sizi bir arkadaşımla tanıştırmak istedim.
Je voulais vous présenter mon amie.
Böyle bir tanıtımla sokağın başına kadar kuyruk olmalıydı.
Avec une promotion comme ça, il devrait y avoir une file d'attente dans toute la rue.
Seni yeni arkadaşlarımla tanıştırmak istiyorum.
Voici de nouveaux amis.
Arkadaşlarımla tanış, Christina Aguilera, Avril Lavigne...
Voici mes copines, Christina Aguilera, Avril Lavigne,
- Dün arkadaşlarımla tanışmışsın. Sana gömdüğün bir cesedi sormuşlar. - Onlara yerini söyledim.
- Tu as vu mes amis, au sujet d'une gamine que tu as enterrée.
Ama önce seni bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum.
Mais d'abord, je veux t'emmener voir un ami à moi.
Evet, ayda bir bölüm başkanlarımla yemek yerim iletişim kurmak, ev işlerini yaptırmak için. Onları tanımama yardım ediyor.
Ouais, je déjeune avec les chefs de mes départements une fois par mois, juste pour garder le contact, faire la gestion domestique.
Karımla böyle tanıştım aslında. Böyle yarışlardan birinde.
J'ai rencontré ma femme pendant une régate en fait
- Şimdi bütün kitaplarımı inceleyecek banyomu gözetleyecek ve Gail Porter'ı * tanımayışımla alakalı küçümseyici yazılar yazacak.
- ce genre de truc. - Elle pourra fouiller dans mes livres, fouiner dans ma salle de bain et faire des remarques mesquines sur le fait que je ne sache pas qui est Gail Porter.
Seni arkadaşlarımla tanıştıracağım.
Je veux te présenter à mes amis.
Sizi arkadaşlarımla tanıştırayım.
Je vais vous présenter des amis.
Arkadaşlarımla tanışmanı istiyorum.
Je vais te présenter mes amis.
Sizi öğle yemeği konuklarımla tanıştırayım.
Je vais vous présenter mes amis.
Haydi, gel de karımla tanış.
- Viens dire bonjour à ma femme.
Arkadaşlarımla tanışmak ister misin?
Tu aimerais rencontrer mes amis?
Seni karılarımla tanıştırmak istiyorum.
Je veux vous présenter mes femmes.
- Kızımla tanıştınız mı siz?
- Vous l'avez vue?
Yeni komşularımla tanışmak için etrafı geziyorum.
Je fais la tournée de nos nouveaux voisins.
Hey, çocuklar. Erkek arkadaşımla tanıştınız mı?
Hé, les gars... vous avez...
Şerif yardımcımla tanıştığınızı görüyorum.
Je vois que vous avez fait connaissance avec mon adjoint.
Kızımla tanışmanı isterim.
J'aimerais te présenter ma fille.
Arkadaşlarımla tanıştırayım, Lulu, Noam.
Mes colocataires, Lulu et Noam.
İki meslektaşımla tanışmanı istiyorum.
J'aimerais vous présenter mes deux collègues.