Tatli translate French
197 parallel translation
Çok tatli.
Elle est gironde.
Cok tatli bir ev sahibisiniz.
Vous êtes un hôte exquis!
Sen bir meleksin. Tatli, kafasi karisik, küçük bir melek.
Tu es un ange sans cervelle!
Pekala askerler, gidip tatli sevgililerinizi bulun!
Allez, les soldats, allez chercher vos jolies femmes!
Sevgili, tatli Patricia!
- Gentille et douce...
TATLI CHARLOTTE " # Sevgilinle buluşmaya gittin #
Tu as vite rejoint ton amant, coupe, coupe
Burnuma gelen bu tatli koku ne?
Quel est ce parfum si délicat?
Hey, bir de tatli al.
Et des desserts.
Cok tatli ve daracik..
Jolie chatte rose!
Claire cok tatli bir kiz, Bay Harrrison.
Oh, Claire est une fille très sage, Mr Harrison.
Herneyse, o cok tatli.
En tout cas, il est mignon.
O kadar tatli bakiyorsun ki bana.
Tu poses des regards doux sur moi.
Çok tatli degil mi?
N'est-ce pas adorable?
Tatli olarak sufle almak isterseniz simdiden siparis etmeniz iyi olur.
Pour le soufflé en dessert, commandez dès maintenant.
Tatli Frank amca ve yanindaki de Charlie Simms... Baird futbol takiminin yildiz oyuncusu.
Le bon vieil oncle Frank et avec lui, Charlie Simms, arrière célèbre de l'équipe de football de Baird.
Ooh, bak, tatli bir kiz.
Oh, une jolie fille!
Ve çok tatli görünüyorsun.
Vous avez l'air sympa.
Birinin bana söyledigi en tatli sey.
La chose la plus touchante qu'on m'ait dite.
Bütün çiçekler açmişti... ve rengarenk yazin tatli kokusuyla beraber... babamiz eve dönmüştü.
Tout était en fleur, et parmi toutes ces couleurs et ce doux parfum d'été, notre père était de retour.
Deri ceketinin içinde çok tatli görünüyordu.
Il est à croquer dans ta veste en cuir.
Tatli bebek.
Coucou, petit bébé.
Iyi kalpli bir melek sanki O kadar tatli ve kendinden emin
Son cœur est droit et sûr
- Bilmiyorum.Sanirim Buffy tatli biri, Brenda.
Je la trouve gentille.
- Oh. - Ortada en tatli yeri.
Fourré au caramel.
Sonradan anlasildi ki, bu tatli dilli, dovmeli cingene cingeneler arasi ciplak yumruk boks sampiyonuymus.
En fait, le gentil petit gitan amateur de tatouages... était champion gitan de boxe à mains nues.
Onu kimle degistiriyorsunuz, tatli sey?
Et à qui penses-tu, ma chérie?
Isirilmak ister misin, tatli cocuk?
T'aimerais pas ça, hein, ma jolie?
NEDEN BU KUCUK KIZA TATLI BEBEKLER ALMIYORSUN YA DA OYUNCAK, KOC?
Donnez-lui donc des poupées!
OH COK TATLI.
Ce qu'il est mignon!
HERKESi MEMNUN EDEN, TATLI ADAM OLMAYA DEVAM.
Vous voulez plaire à tout le monde.
Merhaba tatli kedicik, bir dakikan var mi?
Bonjour chaton, tu as une minute?
Amycigim yeniden kücük tatli bir kiz olmus.
Mon Amy est redevenue une gentille petite fille.
"Güller kirmizidir Menekseler mavi sekerleme tatli Al sana sekerleme."
"Roses rouges, violettes parme " Caramel mou. Me voici. "
- Çok tatli. - Kedi burda degil artik
- Le chat n'est plus la.
- Ama çok tatli.
Mais c'est si beau. Sal?
- Bir tane tatli.
Vetements, et tes chocos.
Sammi ve Sandra - Tatli Salsa.
La maison de la salsa de Sammi et Sandra.
Ama tatli bir goril.
Mais un gorille mignon.
Seker kadar tatlï, kumandan.
Il est à vous, mon commandant.
Tatlï hiç bir seye kïzmam.
Rien ne m'atteint.
Orada tatlï bir kïzïl tanïrïm, yalnïzlïk hissedersen.
Au cas où, je connais une jolie rouquine là-bas.
O gerçektende tatlï.
Elle est jolie.
- Sen canavarsïn, ama çok tatlï.
- Quel chameau! Mais attendrissant.
Nitrojeni sisteminden atmaya çalïsïp bisiklete binerken çok tatlï gözükür.
Il serait mignon sur un vélo d'appartement... en train d'évacuer tout l'azote de son organisme.
Alçaktan sallan, tatlï araba.
J'ai cru qu'on y passait.
- Tatli biri.
Mignonne.
Ilk tatlï krizi mi?
La découverte de la volupté absolue?
TATLI SERT
CHAPEAU MELON ET BOTTES DE CUIR
Merhaba tatli bebek kaka, kakan mi geldi tatli bebek?
Caca? Tu as fait caca?
TATLI REYONU
"Sucreries"
- Tatli
Jolie.
tatlım 9499
tatlim 61
tatlı rüyalar 182
tatlı 220
tatlım benim 20
tatlı kız 40
tatlı şey 52
tatlı çocuk 58
tatlı değil mi 17
tatlı bezelye 20
tatlim 61
tatlı rüyalar 182
tatlı 220
tatlım benim 20
tatlı kız 40
tatlı şey 52
tatlı çocuk 58
tatlı değil mi 17
tatlı bezelye 20