Templeton translate French
226 parallel translation
Hadi, gitmemiz gerekiyor. Başkası kapmadan Fay Templeton ile görüşeceğiz.
Suis-moi, il faut voir Fay Templeton!
- George!
Fay Templeton?
- Bayan Templeton üzerinde epey etkisi var.
Elle l'écoute.
- Sen Erlanger'e yanaş, ben de Templeton'a.
Je me charge d'elle.
Bayan Templeton gibi bir yıldızı sıkıştıramazsın, sadece nazikçe yaklaşırsın.
Avec une vedette comme elle, il faut du tact.
Eğer beni Bayan Templeton ile görüştürürseniz ben de size sonraki gösterimde yer ayarlarım.
Si je peux la voir, vous avez deux places.
- Bayan Templeton'ın soyunma odası nerede?
- Mme Templeton? . - En haut!
- Yukarıda. Sana ne yapacağımı söyleyeyim, Bayan Templeton'a çiçeklerini vereceğim.
Je lui remettrai vos fleurs moi-même.
Biz de tam senden bahsediyorduk. Bayan Templeton senin gösteriyi izlememiş.
Mme Templeton n'a jamais rien vu de vous.
Beni yanlış anlamayın Bayan Templeton.
Ne vous méprenez pas!
Böyle izinsizce daldığım için özür dilerim Bayan Templeton ama kendi çiçeklerimi kendi bildiğim şekilde takdim etmek isterim.
Pardonnez mon intrusion, Madame. J'aimerais offrir mes fleurs moi-meme.
Bayan Templeton, kalemim olsun da her şekilde bir şeyler yazarım.
. J'écris avec un crayon.
Çok alçakgönüllüsünüz Bayan Templeton.
Vous êtes modeste.
Özür dilerim Bayan Templeton, siz olduğunuzu anlayamadım.
- Pardon! J'ignorais...
- Üstümü değiştirmemin mahsuru var mı? - Teşekkür ederiz Bayan Templeton.
- Je peux me changer?
Hoşunuza gitti Bayan Templeton, değil mi?
ça vous plaît? .
Fay Templeton işi nasıl gitti?
Et Fay Templeton?
Fay Templeton'ı gösterine alma konusunda tereddütlerin mi var?
. Tu hésites à la prendre?
Fay Templeton hususunda neden bu kadar endişelisin?
Elle te hante? .
Gösterinde Templeton gibi yıldız bir ismin sana kazandıracaklarını bir düşünsene.
A ce qu'elle représente pour ton projet.
Senin şarkını bu gece Fay Templeton'a verdim.
J'ai donné ton air à Templeton.
- Templeton 89970 mi? Bayan Channing?
- Je suis bien chez mlle Channing?
Pazarlama, metin ve grafik Bayan Templeton'un bürosuna.
Commerciaux, rédacteurs et graphistes chez Miss Templeton.
Ben Carol Templeton, Bracket, McGalpin ve Gaines'den.
Je suis Carol Templeton de Bracket, McGalpin Gaines.
Bayan Templeton, siz bu işte daha yeni sayılırsınız.
Miss Templeton, vous êtes avec nous depuis peu.
O korkunç Carol Templeton yüzünden zaten zor saatler yaşadım. O da kim?
J'ai eu une matinée difficile à cause de cette horrible Carol Templeton.
Peki, Bayan Templeton'a ne söylensin?
Et Miss Templeton? Que dois-je lui dire?
Carol Templeton haklıymış.
Carol Templeton avait raison.
Carol Templeton mu?
Carol Templeton?
Templeton'u durduramayız.
Ça n'arrêterait pas Templeton.
Bayan Templeton, şahidinizden şüphe mi ediyorsunuz?
Miss Templeton, vous doutez de votre propre témoin?
- Templeton Hanya'yı Konya'yı gördü.
Et on a remis la Templeton à sa place. - Oui, "on" l'a fait.
- Carol Templeton.
Tyler? - Je...
- Bayan Templeton, benim bir yaşam parolam var, Webster'e de söylediğim gibi :
- Miss Templeton, je vis selon un principe et je l'ai dit à Webster également :
Bayan Templeton, misyoner olan amcam şöyle derdi :
Miss Templeton, mon oncle, le missionnaire, disait :
Bayan Templeton, kapım size açık.
Miss Templeton, il vous sera ouvert.
Sakin ol, ben Templeton'u gece gündüz meşgul ederim.
- Vous croyez? Calmez-vous, je vais l'occuper jour et nuit.
Bayan Templeton, telefonda kimseyi işten çıkartmam ama kaideyi sizin için bozdum.
Miss Templeton, je n'aime pas licencier mes employés par téléphone, mais pour vous, je ferai une exception.
Şu Templeton ne adi bir kadınmış.
- Non. Cette Templeton est si vindicative.
Bayan Templeton, uyanın!
Miss Templeton, réveillez-vous!
İhaleyi ben istemiyorum. Karıma... Daha doğrusu...
Donnez ce marché, non pas à moi, mais à Mme... enfin... à Miss Carol Templeton de Bracket, McGalpin Gaines.
Ben Milly. Bayan Templeton'un sekreteri.
C'est Milly, la secrétaire de Miss Templeton.
Bayan Templeton evliliğinizi 9 ay önce iptal ettirmişti.
Miss Tempelton, qui a fait annuler votre mariage il y a neuf mois.
Templeton Peck, Faceman olarak tanınıyor.
Templeton Peck, surnommé Faceman.
- Fay Templeton, fena değil.
. Pas mal!
- Şarkını Fay Templeton'a verdim.
Je lui ai donné ton air!
Carol Templeton, lütfen.
Carol Templeton, je vous prie.
Bayan Templeton...
Miss Templeton...
Bayan Templeton?
Miss Templeton?
Carol Templeton.
Carol Templeton.
- Bayan Templeton...
- Miss Templeton...