English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ T ] / Temptation

Temptation translate French

17 parallel translation
"The Temptation of Saint Anthony,"
"La Tentation de saint Antoine"...
Ve Jansson's Temptation olmalı.
Et du gratin anchois-pommes de terre.
"Temptation" ı yazarken hatırlıyorum.
Je me souviens de l'écriture de "Temptation".
"Temptation" bu yeni projedeki tüm şarkı sözlerini bir şekilde özetliyor.
Ça résume plutôt bien toutes les paroles qu'on a rassemblées dans ce nouveau projet.
Temptation Fairview'un dışında tanınmış bir müessesenin adı.
Tentation. C'est le nom d'un établissement célèbre de la banlieue de Fairview.
Onları dinleyip uygulamaya çalışırdık. Temptation ve Everything's Gone Green gibi parçalarda onların yaptığını denedik.
On écoutait leur musique pour tenter de l'imiter, comme dans Temptation ou Everything's Gone Green.
"Temptation Lane" i çektikleri yer.
C'est là qu'ils tournent'Le chemin de la tentation'.
Ashley Conrad, 30 yıldır "Temptation Lane" in aile reisiydi.
- Tu parles qu'on était mécontents! Ashley Conrad était la matriarche de cette série, pendant 30 ans, et puis d'un coup... Pouf!
Belki "Temptation Lane" de olur ama gerçek hayatta değil.
Bien-sûr, peut-être dans'Le chemin de la tentation'.
- "Temptation Lane" i izliyorsun.
Vous regardez'Le chemin de la tentation'.
Dizi çöpçatanlarını, FoxCan'leri biliyorsun. Büyük, hem de katıksız bir "Temptation Lane" hayranısın işte. Tamam.
Vous en savez beaucoup sur les shippers, sur les FoxCans, vous êtes une fan, une véritable fan de'Le chemin de la tentation'.
Angela Cannon rolündeki, "Temptation Lane" in yıldızı olan?
Comme Angela Cannon, comme la star de'Le chemin de la tentation'?
Ayrıca "Temptation Lane" çıkarcılığın, ihanetin, saf açgözlülüğün kaynadığı yerdir.
Et laisse moi te dire que'Le chemin de la trahison est comme un chaudron plein de supercherie et de traîtrise.
"Temptation Lane" ekibinin imzalı fotoğrafı.
Une photo dédicacée de l'équipe de'Le chemin de la tentation'.
Annem de işten izin alıp benimle kalırdı. Kanepede, TV'nin önünde sarılırdık yatardık. "Temptation Lane" izlerdik.
Alors ma mère a pris congé et... est restée avec moi blotties devant la télévision sur le canapé, et on regardait des épisodes de'Le chemin de la tentation'.
Her yerde dostane yüzler, kötülükten yoksun alçak gönüllü insanlar.
♪ friendly faces everywhere ♪ ♪ humble folks without temptation ♪
Çeviri : Andaç Akalın İyi seyirler.
Anger Management 2x51 Charlie and The Last Temptation of Eugenio

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]