Tonya translate French
335 parallel translation
Tonya Komarov, General Yoldaş.
Tonya Komarov, camarade général.
Yuri'ye iyi geceler dile Tonya.
Dis bonne nuit à Youri, Tonya.
Tonya mı?
Tonya? C'est merveilleux.
Yuri, yalvarırım. Yarın Tonya gelecek.
Youri, Tonya arrive demain.
- Yuri iyi görünmüyor mu, Tonya?
- Youri n'a-t-il pas bonne mine?
Tonya'ya yalan söylemeni gerektirecek birşey yapmadık.
Et nous n'avons rien fait que vous ne puissiez dire à Tonya.
- Çok güzeldi Tonya.
C'était très bon, Tonya.
Soba sönmüş. Tonya, soba sönmüş.
Le poêle est éteint.
Sanırım konumlarını tahmin edebilen tek kişi kızdı.
Tonya était la seule, je crois, à comprendre leur situation.
Kız, demek istediğimi anladı. Artık şehirde yaşayamazlardı.
Tonya avait compris que leur seule chance était de quitter Moscou.
Önemli değil, Tonya.
Ça ne m'ennuie pas.
Tonya'yla birlikte misin?
Tonya est avec toi?
- Tonya da mı? - Hepsi. Güvendeler.
Tous. ils sont à l'abri.
Sanırım Tonya'dan.
Je crois qu'elle est de Tonya.
Sen kaybolunca, buraya aramaya geldi.
Tonya était partie à ta recherche après ta disparition.
Adı Tonya, soyadı Komarov olan çok çocuk yok.
Mais comme peu de Tonya Komarova.
Bana nasıl kaybolduğunu anlatmadın.
Tonya, tu ne m'as pas dit comment tu t'étais perdue.
Bu olay, ABD için Tonya Harding'den daha utanç verici olacak.
Ce sera pire que l'affaire Tanya Harding.
Sıcak gelişme : Palyaço Krusty ürünlerinin sağlıksız,... oyun parkının bir ölüm tuzağı ve Tonya Harding'in düğün gecesi videolarını sattığı iddialarına karşı kendini korumak için bir basın toplantısı düzenledi.
Krusty le Clown a fait une déclaration de presse aujourd'hui pour démentir que ses produits sont dangereux, que son parc d'attraction est un piège mortel et qu'il commercialise des vidéos de la nuit de noces de Tonya Harding.
Tonya Harding!
Tonya Harding.
Burada olmanın tek sebebi... Tanya Randall'ın hamile kalması ve gelmemeye karar vermesidir.
Tu es là parce que Tonya Randall est tombée enceinte.
Tanya Randall'ı unut.
Oublie Tonya Randall.
Latonya Choi galeride halkın düşündüklerini özetliyor.
La Tonya Choi a ete recueillir l'opinion de la population.
- Ben de Tonya Harding.
- Tonya Harding.
Bana Tonya Harding mi dedin sen? Havaya girme hemen. Ailevi değerlerin hiç yok.
C'est une chose quand il s'agit juste d'une notion abstraite, flottant dans l'univers, mais c'en est une autre quand ça pisse dans tes toilettes.
Tonya.
Tonya.
Ona bunu kimin yaptığını sorduğumda bana Tonya dedi.
Je lui ai demandé qui l'avait fait? Elle a dit Tonya.
CSI Las Vegas topladığı kanıtları müvekkilime karşı kullanıyor. Tom Haviland tamamen telafi edilemez bir şekilde lekelenmektedir.
Mis à part le fait que l'autre femme dans cette affaire, Tonya, est introuvable et constitue également un suspect, les preuves collectées par les Experts, ces preuves destinées à inculper mon client, ont été complètement et irrémédiablement compromises.
Brass şimdi aradı. Diğer kurbanı bulmuşlar... Tonya.
Ils ont trouvé le corps de Tonya au golf de Briarway.
Tonya erkekmiş.
Carotte. " Tonya est un homme.
- O Tiki kız Tonya.
- La danseuse, Tanya.
Üzgünüm. Tonya.
Désolé.
Bekarlığa veda partisinde tanışmıştık.
On s'est rencontrés à ta fête. Moi, c'est Tonya.
Whoa, Tonya.
Whoa, Tonya. parle pas des oèmes-p.
Dört yıl önce, bu * Tonya Harding şeysini başka bir aktris üzerinde denemiş.
Il y a quatre ans, elle a fait un coup à la Tonya Harding à une autre actrice.
Ton-ton seninle özel olarak ilgilenecek! Benim yakışıklı, çapkın kedi-kavanozum!
Tonya va bien prendre soin de toi... mon beau héros!
Deb. Ben Tonya.
Deb, c'est Tonya.
Değil mi, Shane? Şey, evet, ama...
Merci, Tonya.
Birinin şey yapması lazım... -'97 Brunello'yu açtım.
Salut, vous vous rappelez de Tonya?
Tamam. B plânına geçiyoruz. Claire Young'ın odasına gideceğiz.
Okay, c'est l'heure du plan B, On va trouver la chambre de Claire Young et nous la jouer Tonya Harding.
Tonya Harding'i dışarı alacağız. Dizine sağlam bir tekme basacağız.
On va simplement lui frapper dans le genou avec un grand bâton.
Sen ise Tonya Harding'e dönüşmüştün.
Janet n'existe plus, Jaye.
Aynı anda hem koşup hem özür dileyemem. Hadi ama Tonya, ben bebek istemiyorum, demiyorum.
Mère chantait en allemand, et l'écho renvoyait sa voix dans la vallée.
Tonya, Otis'i gördün mü?
Où es-tu?
- Tonya bir şeye ihtiyacım olursa bilirsin işte, bir şey görürsem falan.
Pris au piège. Nous venons de chez Baines.
Tahminimce bu kan örneği Tonya'nın öldüğü anlamına geliyor.
Je pense que ces taches prouvent que Tonya est morte.
Evet, Tonya'nın.
Celui de Tonya.
Ceset Tonya'nın eşkâline uyuyor. Yarım saat önce, sahanını bakımını yapan eleman onu bulmuş.
Le corps correspond à la description de Tonya.
Ben Tonya, hani dün geceden.
C'est Tanya de la nuit dernière.
Fıstıklar.
Tonya, tu sais, les nanas.
Tonya ile mi geldin?
T'as ramené Tonya?