Tortuga translate French
29 parallel translation
Adamlar Tortuga'da dinleniyorlar.
Les hommes vont faire escale.
Sen bu üç, dört ay Tortuga'daydın.
Vous êtes là depuis 3 ou 4 mois.
Siz Tortuga'daki hanımlarınızın yanına gitmenizi öneririm sizin bu kanunsuzluklarınızdan heyecan duyan hanımlarınızın yanına.
Retournez aux femmes de l'île de la Tortue!
Şey, öyleyse, itiraf ediyorum, bu gemilerden birini kaçırma niyetindeyim. Tortuga'da bir tayfa toparlayıp, hücum etmek, yağmalamak, zorla el koymak onun dışında lanet kıçımı dinlendirmek niyetindeyim.
Bien, alors j'avoue : j'ai l'intention de commander l'un de ces navires, prendre un équipage à Tortuga, saccager, détrousser, piller jusqu'à ce que mort s'ensuive.
Ama bu gemiyi tek başıma Tortuga'ya götürmem imkansız, anladın?
Mais je peux pas amener ce navire à Tortuga par mes propres moyens, tu vois...
Tortuga mı?
Tortuga?
Tortuga.
Tortuga.
Daha da önemlisi, adı Tortuga olan tomurcuk buketini.. koklamamış olanın, üzücü bir hayatı vardır, anladın?
Ce ne serait pas une vie, de passer à coté du parfum doux et envoûtant que dégage l'île de la Tortue.
Tortuga'ya gelene kadar, jack Sparrow hakkında pek bilinen bir şey yoktu sadece Isla de Muerta hazinesine kafa takmıştım..
On ne sait pas grand-chose sur Jack Sparrow, avant qu'il n'arrive à Tortuga, dans le but d'aller chercher le trésor de l'Isla de Muerta.
Hapısten bır adam kaçırdın, bir gemiye el koydun... bir korsan tayfası ile Tortuga'dan çıktın.
Tu fais évader un homme de prison, tu réquisitionnes un navire de la flotte, tu navigues avec des boucaniers de Tortuga.
Ne yazık ki efendim, bu sularda geriye kalan tek serbest liman Tortuga.
Je crains... que Tortuga ne soit le dernier port libre.
- Kısa süre önce Tortuga'da görülmüş sonra da Jack Sparrow adındaki ünlü korsanla birlikte gitmiş ve başka kanun kaçaklarıyla. Kanun mu?
- On l'a vue sur Tortuga, qu'elle a quittée en compagnie du célébre pirate Jack Sparrow... et autres repris de justice.
Hayalet bize Tortuga'ya gitmemizi söyledi ve orada çok tatlı kar elde ettik.
L'esprit nous a dit de mouiller à Tortuga. Et nous y avons fait profit.
- Ben Mayan Blue'da, Dos Ojos'da, Tortuga'da daldım.
J'ai fait Mayan Blue, Dos Ojos, Tortuga.
Herneyse, "Tortuga"
Bref, "Tortuga".
Hey, beyaz çocuk. İsmim Tortuga.
Je m'appelle Tortuga, petit Blanc.
Tortuga "kaplumbağa" demek.
Tortuga signifie "tortue".
Kaplumbağa kapıdan yavaş çıkabilir ama her zaman... Önde bitirir.
Tortuga démarre toujours lentement, mais il arrive... le premier.
Konuşma tarzını seviyorum, Tortuga.
J'aime ta façon de parler, Tortuga.
Şimdi denizin ve gökyüzünün tanrıları adına Tortuga'ya doğru yol alacağız!
Mais par les dieux de la mer et du ciel... cap sur Tortuga!
İngilizce, Tortuga.
En français, Tortuga.
Neden ateş etmeye başladın, Tortuga?
- Pourquoi avoir tiré, Tortuga?
Elveda, Tortuga.
Adiós, Tortuga.
Merhaba, Tortuga.
Hola, Tortuga.
Tortuga del Cielo.
La tortue du ciel.
Port Royal, Tortuga ve Kingston'da kamp kurmuşluğum oldu.
J'ai fait un camp à Port Royal. Tortuga, Kingston.
Onarım için Tortuga'da durduk. Ve havadisleri aldık, bolca havadis varmış.
On s'est arrêtés à Tortuga pour réparer le navire et avoir des nouvelles, et il y en avait plein.
Tortuga.
A Tortuga.