English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ T ] / Torunum

Torunum translate French

959 parallel translation
Torunum Napoleon Picard, haftaya Bonnie için bir parti veriyor.
Mon petit-fils donne une réception en l'honneur de Bonnie.
Bakmam gereken küçük bir torunum var.
J'ai une petite-fille à ma charge
Velma benim torunum, o iyi bir şofördür.
C'est Velma, ma petite-fille, qui conduit bien.
Bir yerlerde yığınla torunum olmalı.
Je dois avoir plein de petits-enfants quelque part.
Ne de olsa benim torunum.
C'est ma petite-fille.
Evin değeri bundan çok daha fazla ancak çok genç bir torunum var ve onun için bankaya koyacağım £ 1,200 içimi epey rahatlatacak.
Cette maison vaut bien plus que ça. Mais ma petite-fille est très jeune, et 1200 £ à sa banque me rassureraient beaucoup.
Torunum nerede?
- Où est mon petit-fils?
Ordway'i de çağırırım. Ordway benim erkek torunum.
Ordway, mon petit-fils sera là.
Kesinlikle. Benim bir kızım ve bir torunum vardı.
Bien sûr que je peux.
Bu da torunum, Pidge. Merhaba Pidge.
Qu'est-ce que tu crois, après 25 ans...
Torunum, Susan Waverly.
Ma petite-fille, Susan.
O benim ilk torunum olacak!
Ce sera mon premier petit-fils!
Torunum nerede?
Où est ma grande petite-fille?
Öz be öz torunum hiçbirimize benzemiyor.
Mon petit-fils ne nous ressemble pas.
Ama torunum Marisa'nın yardımı olabilir.
Mais ma petite fille, c'est possible, Marisa.
Gigi, torunum.
Gigi est ma petite-fille.
Bir kızım var. - Dört tane de torunum. - Dört mü?
Qui m'a donné quatre petits-enfants.
Torunum Lester için bir büyük bardak soda ver.
Donne-moi un grand verre de soda pour mon petit-fils Lester.
İki yıl sonrasında bir torunum olmuştu.
Deux ans après, ils eurent un enfant.
Büyük büyük torunum.
Mon arrière petit-fils.
Bu torunum Susan, ve bu Bayan Wright, bu da Charlton.
C'est ma petite-fille Susan et voici Mlle Wright et ça c'est Charlton.
Bu, Sonya, küçük torunum.
Voici Sonya, ma petite fille.
Ben Dr Who yeğenim Louise ve torunum Susan.
Docteur Who. Voici ma nièce Louise et ma petite-fille Susan.
Torunum bana sizden ve büyük cesaretinizden bahsetti.
Ma petite fille m'a parlé de vous, et de votre grand courage!
Benim torunum da oyuncak insan bebeklerle oynuyor.
Ma petite-fille joue avec des poupées humaines.
Yedi tane McCandles adamı ölü, bir tanesi sakat, kendi kardeşiniz vuruldu, belki sakat, belki de ölü, ve torunum kaçırıldı. Bunun için onlara para vermem.
Sept McCandles ont été tués, un estropié, votre frère est peut-être estropié ou mort et mon petit-fils a été enlevé.
Torunum mu?
Mon petit-fils?
Torunum.
Mon petit-fils.
Torunum bu sabah buradan ayrıldı...
Mon neveu est parti ce matin.
- Dokuz ve on yaşında iki, 16 yaşına yaklaşan iki, ve 35 yaşında bir torunum var!
- Deux petites-fiIIes de 9 et 1 0 ans. Deux petits-fiIs d'environ 1 6 ans. Et un autre de 35 ans.
Üç çocuğum, yedi torunum var, ve hepsi sağlıklı, Allah'a şükürler olsun.
Trois enfants, sept petits-enfants et tous en bonne santé, merci mon Dieu.
Torunum da var.
J'ai mon petit-fils.
Torunum üyesidir.
Mon petit-fils est un membre.
Kızım ve torunum için.
Pour ma fille et ma petite-fille.
Torunum başarıya ulaşacak.
Ma petite-fille réussira.
Bir de torunum var.
- J'ai aussi un petit-fils.
Aslına bakarsan, torunum 8 yaşında.
Il a environ huit ans.
Benim, senin yaşında torunum var.
J'ai une petite-fille qui a presque ton âge.
Öz torunum var, Livilla'nın oğlu.
Mon propre petit-fils! Le fils de Livilla.
Söylesene, torunum Germanicus üzerinde ne uyguladın?
Dis-moi, qu'as-tu employé pour mon petit-fils Germanicus?
İki torunum da öldü.
Mes deux petits-fils... sont morts.
Torunum Gemellus'u hatırlıyor musun?
Tu te rappelles mon petit-fils, Gemellus?
Kızım ve torunum o uçakta, biliyor muydun?
Ma fille et mon petit-fils sont dans cet avion, vous le saviez?
- Kızım ve torunum...
- Ma fille et mon petit-fils...
- Torunum nasıl? - İyi.
- Et mon petit-fils va bien?
Bu, torunum Essie ve bu da eşi Bay Carmichael.
Son mari, M. Carmichael...
Torunum sizinle geliyor.
Charming Good!
Torunum.
- Mon petit-fils.
Torunum...
Mon arrière petite-fille,
Geri zekalı torunum Claudius yazıyor.
Mon imbécile de petit-fils Claude.
Torunum bir noter olacak.
Mon petit-fils sera avocat. Le mien, voleur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]