Tree translate French
628 parallel translation
Columbia Inn'de, Pine Tree, Vermont'ta.
A l'auberge Columbia. A Pine Tree, dans le Vermont.
Pine Tree.
Pine Tree!
Pine Tree'ye yaklaştık.
Nous sommes arrives a Pine Tree!
Unutmayın, hedefiniz Pine Tree, Vermont.
Objectif : Pine Tree, dans le Vermont.
"Sarig ağacındaki kuşları" çalamayacağınızdan eminim.
Je parie que vous savez pas jouer "Possum Up A Gum Tree".
- Wallnut tree ( ceviz ağacı ).
- Water-closet.
Çam Ağacı Lideri, Burası Hindi Kontrol.
Pine Tree Leader, ici Turkey Control.
Hindi Kontrol, Çam Ağacı Lideri.
Turkey Control, Pine Tree Leader.
Çam Ağacı, burası Hindi.
Pine Tree, ici Turkey.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.
KeIIerman, 1 1 7 4 chemin WiIIow Tree, Twin Oaks, Ohio.
- Hayır, 1174 Willow Tree Lane!
- Non, 1 1 7 4, chemin WiIIow Tree!
Shady Tree!
Shady Tree!
Gerçek elmasları alamadık, o yüzden Tree'ye ihtiyacımız var - Canlı.
On n'a pas eu les vrais diamants, on a besoin de Tree, vivant.
- Tree öldü.
- Tree est mort.
"Lemon Tree"'nin 16 versiyonu.
Quand je suis arrivé... 16 versions de "Citronnier".
Kuzenlerimden biri de aktarmayla gitmişti. Medicine Tree'den sıcak baharların yaşandığı New Mexico'ya.
On a relayé mon cousin tout le long de Medicine Tree jusqu'aux sources chaudes au Nouveau-Mexique.
Efendim, Çavuş Frank Tree, Birleşik Devletler onuncu zırhlı tümeni.
Monsieur, Sergent Frank Tree, Armée des Etats-Unis, 10ème Division blindée.
- Mekanize Çavuş Frank Tree...
- Sergent mécanicien Frank Tree- -
"Lemon Tree." Hatırladın mı?
"Lemon Tree." Vous savez?
Peg, çocuklar. Poppy's by the Tree'ye gidiyoruz. Pitoresk Bataklığı, Florida.
Peg, les enfants, nous allons chez Poppy Près de l'Arbre dans la ville pittoresque d'Eau-de-Vidange en Floride.
Meşe sokak numara 12'de oturuyorum.
J'habite au 12 Oak, Oak Tree Circle.
Burası 81. no'lu yoldaki Pine Tree değil.
C'est pas le Motel des Pins sur la RN 81, Jack!
"Canım, Snake River'da Family Tree otelinde iş buldum."
" Chéri, trouvé un job au bar du Family Tree à Snake River.
İyi de sizi bu çekici Family Tree Inn'e çeken ne?
Qu'est ce qui vous amène dans ce bal hôtel?
- "Limon Ağacı."
- "Lemon Tree".
Limon Ağacı!
Lemon Tree!
The Golden Tree kamping.
Camping "L'Arbre d'Or".
- Joshua Tree yakınlarında, öyle mi? - Baldwin Hills'de bir ev yanıyor. - Yedi nokta dört.
On nous confirme l'incendie d'une maison de Baldwin Hills... ainsi que de nombreuses coupures de courant.
Elimizde bütün set olarak Başkan John F. Kennedy'nin kullandığı golf sopaları var ünlü bir fotoğrafta görüldüğü üzere ; Başkan, Domuzlar Körfezi Çıkartması sabahı Burning Tree'de bu setle golf oynadı.
Un jeu complet de clubs de golf du président Kennedy qu'on voit sur la célèbre photo du président tentant un coup d'approche lors de l'invasion de la baie des Cochons.
Biz "Kauri Tree Bend" den kalktık.
On est partis de "Kauri Tree Bend".
Bay Tree bakar mısınız?
M. Tree...
Irving'le rol aldı Tree'yle rol aldı
Il avait joué avec Irving Il avait joué avec Tree
Andrew Sisters gibi : "Boogie Woogie Bugle Boy" dan sonraki "Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki.
Comme les Andrews Sisters qui, entre "Bugle Boy"... et "Apple tree"...
"Don't Sit Under The Apple Tree" den önceki Andrews Sisters gibi.
C'est comme les Andrews Sisters...
Onları size tanıtmaktan gurur duyuyoruz.
Michael Tree...
Eğer ayrılırsak, Stone Caddesi'ndeki Beech Tree Inn'de buluşuruz.
Si nous sommes separés, on se retrouve au Beech Tree Inn sur Stone Street.
Joe yakılmak istiyordu... ve küllerinin Ulusal Parka savrulmasını.
Joe voulait être incinéré. Ses cendres dispersées à Joshua Tree,
1968'de Kuzey Vietnam'da B-3 alayında bir albaydınız. Kuank Tree bölgesinde, Amerikan askerleriyle çatışıyordunuz.
En 1968, vous ètiez colonel dans l'armèe nord-viêtnamienne, régiment B3, impliqué dans un combat contre les Marines à Ca Lu.
Lou, Miranda'dan onunla "Flowing Tree" de buluşmasını istemişti.
Lew avait donné rendez-vous à Miranda à l'Arbre Luxuriant.
I say we make like a tree and branch out of here. All right, Kara and Sara. Now, it is traditional for the king and queen...
Et si on prenait nos cliques et nos claques... et qu'on s'éclipsait? Comme le veut la tradition...
Her şey bir partideki kızın yüzünden başladı.
"Marry him or marry me" Tout a commencé à cause d'une fille à une fête. "I ain t got no future or family tree"
"Tree of Silence" ı seviyorum.
J'aime "Tree of Silence". ( "l'Arbre du Silence" )
Size Schenectady'den Bayan Tree'yi takdim edebilir miyim?
Votre Grace, puis-je vous présenter mademoiselle Tree des Trees de Schenectady, sire. de la branche de Schenectady, sire.
Peki. Schenectady'den Bayan Tree diyorum.
Bien... c'est donc mademoiselle Tree des Trees de Schenectady.
Point ve Sun Tree'ye baktım.
A "La Pointe" et à "L'Arbre du Soleil".
Chusa'nın ünlü "Karlı Çam Ağacı" eseri.
Le célèbre "Winter Pine Tree" de Chusa.
İşimin başına dönmeliyim.
Je dois retourner au "Pine Tree"
# Rüzgar söğütleri kucaklıyor
" The ivy clings to the tree
Michael Tree.
Charles Veal, Jr...
- Tree-X ormandaki ağaçları kesmek istiyormuş.
- La CREEX veut raser toute la forêt dans ce coin-là.
Bayan Tree.
Mademoiselle Tree?