Tsé translate French
167 parallel translation
Bay Sousè, görev icabı çeçe sineği ülkesi Afrika'ya gider ve uyku hastalığına karşı göğsümü gererim eğer incelenecek defterler varsa.
M. Sousé, si le devoir m'appelait... j'irais en Afrique affronter les mouches tsé-tsé et la maladie du sommeil... pour contrôler des livres.
- Çeçe sineği mi?
- la mouche tsé-tsé. - La mouche tsé-tsé?
Çeçe sineği aşısına aşırı reaksiyon, hepsi bu.
Réaction au vaccin contre la mouche tsé-tsé.
Rahibe, kurul olarak sizden şunu duymak istiyoruz... Çöl sineğinin hangi kısımlarında tripanosom bulunur.
Ma sœur, nous aimerions savoir où se trouvent les trypanosomes chez la mouche tsé-tsé,
Çöl sineğinde tripanosom, bağırsak ve ağız civarında... tükrük bezlerinde bulunur ve... bunların hepsinde çoğalabilir.
Chez la mouche tsé-tsé, on trouve les trypanosomes dans l'intestin, la bouche et les glandes salivaires, Ils se multiplient à ces endroits,
Bu büyük hoca Lao Tse'nin öğütlerindendir.
C'est une allégorie du maître Lao-tsé.
Onu asıl Yangtze'ye bırakmıyorlar. Küçük bir nehrin orada tutuyorlar.
Il fait tache sur le Yang-Tsé, il est sur une petite rivière.
Dün Wanxian'da Yangtze geçitlerinin yukarılarında, iki İngiliz savaş gemisi yerel diktatörle savaştı.
Hier soir, dans les gorges du Yang-Tsé, deux bâtiments anglais ont combattu un seigneur.
Başkan Mao Zedong'dan Alıntılar.
"Citations du président Mao Tsé Toung."
Ve Mao Tse-tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisinin lideri.
Et Mao Tsé-toung, chef du Parti Communiste Chinois depuis 1949.
Evet, Mao Tse-tung?
Oui, Mao Tsé-toung?
Karl Marx, Che Guevara, Lenin ve Mao Tse-Tung.
Karl Marx, Che Guevara, Lénine et Mao Tsé-toung.
Bu fanatik hırsızlar, Mao Tse-Tung denen kişi liderliğinde, Bayan Johnson'ı kısa ama ölümcül bir an için savunmasız yakaladılar ve onu ortadan kaldırdılar.
Oui, ces voleurs fanatiques dirigés par un certain Mao Tsé-toung, surprirent Mlle Johnson dans un bref moment d'inattention et la détruisirent comme ils sont prêts à faire à tout moment pour libérer quiconque hésite devant la défense de la démocratie.
Evet, Mao Tse-tung'un liderliği altındaki bu bağnaz şeytanlar Bayan Spume'yi sadece bir anlığına hazırlıksız yakalayıp onu mahvetmişlerdi.
Oui, ces monstres fanatiques. sous la direction du nommé Mao Tsé-Toung. avaient surpris Mlle Spume dans un moment d'inattention bref mais fatal... et la détruisirent.
- Ama iktidar tüfeğin ucundadır.
Mais le pouvoir est au bout du fusil. Mao Tsé-Toung!
Neden olmasın?
L'Heure de Mao Tsé-toung? Pourquoi pas?
Ve Mao Tse-Tung Saati'ni saat 8'e aldım çünkü o programı satmakta çok büyük zorluklar çekiyoruz.
Et je vais déplacer L'Heure de Mao Tsé-toung à 20 h, car on a du mal à vendre cette émission.
Şu Mao Tse-Tung Saati programı bizi oldukça zorluyor.
L'Heure de Mao Tsé-toung est une véritable épine dans le pied.
Tüm ihtiyacımız, bize açılacak altı haftalık bir dava ve sonra Mao Tse-Tung Saati'ni kendi saatinde yayınlayabiliriz.
J'ai juste besoin de six semaines de litiges fédéraux, et L'Heure de Mao Tsé-toung pourra avoir un horaire régulier.
Mao Tse-Tung Saati 14 Mart'ta yayına başladı.
La première de L'Heure de Mao Tsé-toung eut lieu le 14 mars.
Galiba Mao Tse-Tung ekibini, programlarına malzeme çıkarmak için onu öldürmeleri konusunda ikna edebilirim.
Je peux demander aux gars de Mao Tsé-toung de tuer Beale pour leur émission.
Çarşamba geceleri diğer kanallarda çok ciddi rakiplerimiz var ve Mao Tse-Tung Saati sansasyonel bir açılış yapabilir
Nous avons beaucoup de concurrence des autres chaînes le mercredi soir et L'Heure de Mao Tsé-toung pourrait avoir une première sensationnelle.
Bolivyalı gerilla lideri. Ve Mao Çe Tung, 1949'dan beri Çin Komünist Partisi... M.Ç. TUNG... başkanı.
Che Guevara, âme de la guérilla bolivienne, et Mao Tsé-Toung, président du parti Communiste chinois depuis 1949.
Bakın, işte dekatloncu Chu Tze kalabalığın arasından zaferini simgeleyen, güneş şeklindeki saten örtüsüne sarılmış olarak geliyor.
Regardez-le fendre la foule, le Décaton Chu Tse, sous une immense ombrelle de soie, symbole de sa gloire.
1958'de Krutchev'e yazılan yaklaşık 100 tane, Mao Tse Tung'a yazılan 50 ve Stalin'e yazılan 500 mektup vardı.
En 1958 il y en avait 100 pour Kroutchev, 50 pour Mao et 500 contre Staline.
DEVRİM BİR ŞİDDET EYLEMİDİR.
LA RÉVOLUTION EST UN ACTE DE VIOLENCE... ( MAO TSÊ-TUNG )
- Mao Tse Tung, kızıl Çin'in lideri!
- Mao Tse Tung. C'est le grand patron de tous les Chinois Rouges.
18. yüzyıl Çinli şairlerinden birinin.
Lung Ho Tse. Poète chinois du 8ème siècle.
Üstelik şefleri yeraltı dünyasında etkili bir soğuk kanlı katil
Il a maintenant des branches dans 12 villes au sud du Yang-Tse.
Adı ne olacak peki, Mao Tse-Tung Saati mi?
Quel en serait le titre?
Evet, Mao Tse Tung?
Oui, Mao?
kapa çeneni biz artık yalan söyleyemeyiz
La paix! Yang-tse no 3, ne nous cachons plus.
Canım, ben özel bir ajanım Merkez Ofis, 002 den.
Femme, je suis Yang-tse no 2, agent secret du gouvernement.
hatırlıyorum onlarda ulusal kaçakçılığın sırları var, ben ve 003 buraya onları durdurmak için geldik.
Oui. Ils ont volé un secret. Yang-tse no 3 et moi devons les arrêter.
ajan 004 ve 005. de bizimle
Il y a aussi Yang-tse no 4 et 5, no 6, 7, et 8.
- ben 006.
Je suis Yang-tse no 6.
008...
Yang-tse no 8.
- 009. - 0010. - 0011.
Yang-tse no 9, Yang-tse no 10.
- 0012.
Yang-tse no 11, Yang-tse no 12.
0013.
Yang-tse no 13.
0014 ulusal sırları asla unutma. - git Şimdi.
Yang-tse no 14, ne révèle pas le secret d'État.
Sung Tayvan'daki bazı adamlarımızı öldürmüş.
Sung Tse Ho a tué plusieurs de nos Frères à Taiwan.
Sonuç olarak biz kaybettik, Ho.
Sung Tse Ho est tombé à cause de lui.
Sung Tse Ho
- Sung Tse Ho. Frère Ho!
Pekâlâ! Patron, Ho dışarıda.
Le groupe de Sung Tse Ho est dehors.
Sung Tse Ho!
Sung Tse Ho!
Patron, Ho artık çok oluyor. Onu öldürelim.
Patron, Sung Tse Ho est trop gênant, tuons-le!
Öyleyse Ho ve Mark Shing'e şantaj yaptı.
Sung Tse Ho et l'estropié se sont battus avec Shing.
Ho geldikten sonra Usta'yla kavga etmişti.
Après l'arrivée de Sung Tse Ho, lui et le maître se sont disputés.
Ho, etrafın sarıldı.
Sung Tse Ho, vous êtes encerclé par la police!
Dinle... Plan şu ; gidip bir kayık bulacağız.
On va se procurer un sampan, remonter jusqu'à l'estuaire du Yang Tsé, rejoindre mes amis Hakka.