English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ T ] / Turks

Turks translate French

42 parallel translation
Arjantinli bir deniz araştırmacısı yunusların yerini tespit ediyor ve bulundukları yerden arıyor.
Quand nous sommes arrivés à Turks et Caicos... ça faisait des jours que personne n'avait vu Jojo... et tout le monde était très nerveux.
Turks ve Caicos'taki Club Med'de aerobik hocası olmuş.
Elle est maintenant prof d'aérobic à un club med'aux îles Turks et Caicos. Turks et Caicos.
Evet, onu havaalanında buldum, Turks ve Caicos'tan dönmüştü.
Oui, je viens juste de la chercher à l'aéroport, elle revient de Turks et Caicos.
Turk'lerden bıktım artık.
Les Turks me rendent un peu malade...
Turks ve Caicos, 1996.
Les îles Turks et Caicos, 1996.
Bak, adam parasını Turks ve Caicos adalarına yönlendirmiş.
Eh bien, il a fait transiter l'argent par les Îles Turques et Caïques.
On gün önce, net bir delil bulduk. Turks ve Caicos Adaları'nda bir hesap.
Il y a dix jours, on a levé un lièvre, un compte aux îles Turques-et-Caïques.
Turks ve Caicos Adaları.
Les îles Turques et Caïques.
Kruger sence Turks ve Caicos'ta ne yapıyordur?
Selon toi, que fait Kruger aux îles Turques et Caïques?
Siz ikiniz de Turks ve Caicos'a ücretsiz bir seyahat kazandınız.
Et vous avez gagné un voyage aux îles Turques et Caïques.
Bay Palmer, Turks ve Caicos Adaları cennetine gittiniz mi hiç?
Avez-vous déjà visité le paradis des îles Turques-et-Caïques?
Jane ve ben gün boyu Turks ve Caicos kumsallarında baş başa olacağız.
Ça va être horrible, Jane et moi, seuls sur les plages des îles Turques et Caïques.
Sıcaklık Turks'de 31, Caicos'da 30 dereceye düşmüş.
La température est tombée à 31 ° aux Turques et 30 ° aux Caïques.
Sonra aklıma, sizin evde gördüğüm Caicos ve Turks broşürleri geldi.
Je me suis souvenue des brochures dans votre appartement pour les Caïques et Turques...
- 200 dolar artı Turks ve Caicos'a bir seyahat.
- 200 $, plus... - un voyage aux îles Turques et Caïques.
Turks ve Caicos adaları.
Les îles Turques-et-Caïques.
Turks ve Caicos.
Les îles Turques-et-Caïques.
- Turks adalarına gideceğiz... - Turks ve Caicos. ... ama tekne kiralayacağız.
On va aller en Turquie, et louer un bateau.
Kocam ve üvey kızımla birlikte Turks ve Caicos adalarına gideceğiz.
Juste mon mari et ma belle-fille, dans les îles Turques-et-Caïques.
Serena, Turks ve Caicos'taki yeni oteli görmelisin.
Serena, tu dois voir ce nouvel hôtel en Turquie et Caicos.
Victor, Turks ve Caicos Adaları'nda. Kızımla birlikte düğünün olacağı yerde. - Ne oldu?
Victor est dans les iles Turks et Caicos à un mariage avec ma fille.
Eğer haftaya kıyamet kopmamış olursa seninle Turks ve Caicos Adaları'nda görüşürüz.
- Si le monde existe encore dans une semaine je t'emmènerai aux îles Turques-et-Ca'I'ques. - Et nous pourrons passer nos nuits à admirer les étoiles. - Hum...
Turks'ü duydum.
J'ai entendu parler des Turcs.
Turks'ü ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire pour les Turcs?
Onu karayip adalarında tatil yapacak birisi olduğunu sanırdım.
Je pensais qu'il était plus du genre Turks and Caicos.
Türkler orada takılırlar.
Les Turks trainent là-bas.
Dizlerinin üstünde geldi beni Turks and Caicos'a uçurdu ve teklif etti.
Il est revenu en rampant, m'a emmené aux Îles Turques-et-Caïques, et m'a fait sa demande!
Yani, Turks ve Caicos adasında hızlı internet bulmak, pek zor değil.
C'est pas dur d'avoir internet dans les Turks-et-Caïcos.
Zengin bir hatunun teknesinde mürettebat olarak Turks and Caicos'a gittim, Aspen'de snowboard dersi verdim, Machu Picchu'ya tırmandım, tepesinde mantar yedim.
J'ai conduis un bateau jusqu'aux Antilles avec cette riche meuf, enseigné le snowboard à Aspen, escaladé le Machu Picchu, mangé des champignons aussi.
Tek bildiğimiz, yıllardır ailesinin tüm parasını,... Turks ve Caicos Adaları'nda içki içerek harcadığı.
Tout ce que nous savons est qu'il a passé des années aux Antilles, à boire et à dépenser l'argent de la famille.
Ne olursa olsun, tatili, Jake'in ailesiyle birlikte Turks ve Caicos Adaları'nda geçiriyoruz.
On passe nos vacances dans les îles Turques-et-Caïques ( iles à l'est de Cuba ) avec la famille de Jake, quoiqu il arrive.
- Turks Adaları demek.
Turques, hein?
- Hindi Günü'nde Turks Adaları. Evet.
Turques pour le jour de la Dinde ( turquey ).
O da Turks Adaları'na gidiyor.
Et il va aux Turques.
Ailenle Turks and Caicos Adaları'na gittiğimizde,... karnında "Diz çökmeyeceğim Amerika" yazan dövme vardı.
Et sur les îles Turques et Caïques avec tes parents, tu t'es tatoué sur le ventre "Je ne me prosternerai pas, Amérique,"
Ve sonra emekli olup Turks and Caicos Adası'na gitmesine.
Avant de se retirer aux îles Turques-et-Caïques.
Sadece onun gitmesini istemedim. Onun tüm şirketin önünde küçük düşmesini istedim, Turks ve Caicos Adaları'ndaki sahilde uzanıp senin hazırladığın sahte izin talebine gülmesini değil.
Je veux qu'il soit humilié devant tout le cabinet, et non allongé sur une plage turque riant à propos de cette fausse demande que vous avez inventée.
Turks ve Caicos adalarına giderek 10. yıldönümümüzü... -... kutlayacaktık gelecek ay.
On avait prévu de célébrer notre 10ème anniversaire le mois prochain en partant aux îles Turks et Caïques.
Bir keresinde Turks ve Caicos Adaları'nda üstünü çıkardığında bu ismi takmıştım.
À cause de ses seins, quand elle a enlevé son haut de bikini aux îles Turques-et-Caïques.
Turks ve Caicos'un ayak mantarı varmış, Singapur da götlük yapıyor.
Les îles Turques-et-Caïques ont des mycoses et Singapour est un con.
Pekâlâ, Kruger buradan Turks ve Caicos Adaları'ndan yola çıktıysa ve..
Si Kruger est parti de là, des îles Turques et Caïques, et qu'il a eu 24 heures pour voyager.
Gerçekten Turks ve Caicos Adaları'na gitmeyeceksin, değil mi?
Tu ne pars pas sur une plage turque?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]