English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ T ] / Tweety

Tweety translate French

89 parallel translation
Tweety?
Tweety?
Kahretsin!
Oh, merde, Tweety!
Tweety bu kokudan hoşlanmaz.
Tweety n'aime pas cette odeur.
Tatlım, Tweety artık hiçbir kokuyu hissedemez.
Tweety ne peut rien sentir mon coeur.
Tweety İki ve Tweety Üç çok yemek istiyorlar.
Tweety deux et Tweety trois ont encore faim.
Bu Tweety.
C'est Tweety...
Viking ve Tweety için çalışıyorlar. Geliri 60'a 40 paylaşıyorlar.
Ils sont en cheville avec le Viking, à 60 / 40.
Viking ve Tweety'e yaptıklarından sonra, o sensin, adamım.
Tu l'es, après cette bagarre.
O, Tweety'di, pislik.
C'était Tweety, crétins!
Sylvester ve Tweety'i TV'de seyretmedin sanki.
Au cas où tu ne connaîtrais pas Titi et Grosminet.
Kızlar, yatakta olmanız gerekmiyor muydu, Tweety hayal etmeniz gerekiyordu ya da * Minik Kuş veya * Larry Bird öyle bişi?
Vous ne devriez pas être en train de rêver de nounours, de prince ou je ne sais quoi?
Adım Tweety.
Je m'appelle Titi.
Koşucu'dan Tweety'e.
Bip-Bip à Titi.
Tweety'den Koşucuya.
Titi à Bip-Bip.
Tweety Bird kalmamış mıydı?
Ils n'avaient plus de Titi?
Arkadaşımın evliliği sürmedi, ama Tweety Kuş'unki sürdü.
Son mariage n'a pas duré, mais Titi est resté.
- Tweety ve Road Runner'ı.
- Un Titi et un Bip-bip.
Selam, Tweety.
Salut, Titi.
Aferin. Geleceği gördün ve sadece Polly ile Tweetie'yi mi hatırlıyorsun?
Tu peux voir dans le futur, et tout ce dont tu te souviens c'est de Polly et Tweety.
"Civcivime Tweety adını vermiştim."
J'ai appelé mon poussin Tweety.
"Ama kedimiz, Sylvester, Tweety'i yedikten..." "... hemen sonra boğularak ölmüştü. "
Le problème, c'est que notre chat, Sylvestre, a mangé Tweety et est mort étouffé.
Belki Tweety'yi sevmiyordur. Tetanoz aşısı yapman lazım.
Mettez à jour son tétanos et testez ses tendons fléchisseurs.
Tweety kızı mı?
Pas pour Titi.
- Tweety'yi hatırlar mısın?
Tu te souviens de Titi?
Çocukken bir papağanımız vardı, adı Tweety'ydi.
Quand on était gosses, on avait un cacatoès nommé Titi.
Jinkies! Tweety geri döndü.
Ça alors, Titi est de retour!
Jacques Cousteau, biliyorsunuz... adı The Tweety Bird olan bir tekne ile dolaşmıyordu.
Jacques Cousteau n'a jamais eu de bateau baptisé "Gros minet".
Tweety bize telif hakkı ihlalinden dolayı dava açacakmış gibi hissediyorum.
J'ai l'impression que Titi va nous poursuivre pour infraction aux droits d'auteur.
- Teşekkürler, Tweety!
Merci, le petit doigt.
Kahretsin, Tweety Bird o işle uğraşıyordu.
Merde. Tweety Bird est sur le coup.
Ben Kima ile buluşacağım, şu Tweety Bird buluşmasına bakacağız.
Bon, je vais rejoindre Kima, on va suivre Tweety Bird.
Tweety Bird'ün şuraya park ettiğini gördüm.
J'ai vu Tweety Bird se garer là.
Tweety Bird'ün toplantısın bekledik tüm geceyi orada geçirdik onu muhtemel bir depo evine ve Woodlawn'daki evine kadar takip ettik.
On a suivi Tweety Bird toute la nuit jusqu'à ce qui peut être une planque, puis jusque chez lui à Woodlawn.
- Altı yaşındaydın, hatırlıyor musun? Çok sevdiğin kuşun Tweety'nin kafese kapatılmasına üzülüyordun.
Tu te souviens, à six ans, tu trouvais triste que ton Tweety adoré soit en cage.
Tweety gururlu bir kuştu.
Tweety était un oiseau fier.
Kafesten onurlu bir şekilde çıkması, Tweety için pek de hayırlı olmadı ama! - Sonraki sabah, pencerenin altında donmuş olarak bulmuştuk onu.
Sa libération ne lui a pas vraiment réussi, on l'a retrouvé sous ta fenêtre, mort de froid.
Aynı Tweety'ye yaptığın gibi.
Comme avec Tweety.
Baba, Tweety'ye yardım etmeye gücümün yetmediğini söylemiştin.
Tu as dit que je n'avais pas le pouvoir d'aider Tweety.
Senin Tweety dansın bize bir sayıya mal oldu, seni moron. *
Ta danse de St Guy nous a fait perdre un point, crétin.
- Tweety dansı yapmayı bırak, seni moron. - Baba?
Arrête de faire la danse de St Guy, crétin.
Daha sonra buraya gelip Tweety'nin rahatını sağlarsın.
Ensuite vous pourrez vous occuper de ce qui reste de Titi.
Şey gibi, Tweety, Bugs Bunny resimli pastalar gibi.
Vous savez, décorés avec Titi ou Bugs Bunny, ce genre de trucs.
- Tweedy mi? Tweety gibi ama "d" ile, ha?
- Comme dans le dessin animé?
Hey, Tweety!
Eh, Queenie!
Tweety.
Tweetie.
Adamın kıçındaki Tweety dövmesinden başka bir şey göremedim.
Je n'ai rien vu d'autre que le tatouage de Titi sur ses fesses.
Hepiniz o gece Stüdyo 54'teydiniz, hepinizin kıçına bakmam gerekse de o Tweety'yi bulacağım.
Vous étiez tous au Studio 54 ce soir-là, et je trouverai ce Titi, même si je dois fouiller chacune de vos fesses.
Tweety diye kedim vardı.
J'avais un chat, Tweety.
Gene Simmons ve Tweety dövmesi
Gene Simmons et son tatouage de Titi
- Merhaba Tweety.
- Salut Titi.
'Tweety?
Titi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]