English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ U ] / Underdog

Underdog translate French

54 parallel translation
Moe ve Joe Flatbush ve Beneath the Underdog dinleme zevkiniz için gururla sunar. Bleek Quintet!
Moe et Josh Flatbush et Beneath The Underdog sont fiers de vous présenter pour votre plus grand plaisir le Bleek Quintet.
Balon festivalinden kalan parçalarla yaptık. Underdog'un kasıklarından, Bart Simpson'ın sol kulağı ve sağ bacağından Garfield'in sahibi John'un alnından.
On l'a construite avec de vieux ballons de la Parade Macy's : le maître de Garfield.
Bir burs görüşmesinde birine şunu sormak ahlaklı mıdır? "Underdog'un sesini kim yaptı?"
Est-ce déontologique de demander à quelqu'un lors d'un entretien pour une bourse qui fait la voix de "Underdog"?
Underdog'un sesini o yaptı.
C'est lui la voix de "Underdog".
Ama her defasında benim, gelmiş geçmiş en iyi süper kahraman olan Underdog tarafından engellendiler!
Mais ils se sont heurtés à moi, le plus grand super héros de tous les temps... Underdog!
Hayır. Bak, haksızlığa uğrayan demek, nakavt olmak demektir ve kimse kazanmalarını beklemez.
Non, un underdog est quelqu'un en qui personne n'a confiance, quelqu'un que personne ne s'attend à voir gagner.
Underdog.
Les Underdogs.
- Underdog.
- Underdog.
Endişelenecek bir şey yok. Underdog gayet kürklü.
Ne vous inquiétez pas, comptez sur moi.
Polis, Underdog ismini kullanan bu fenomene ait başarı bilgileriyle dolup taştı.
La police est submergée de témoignages qui vantent les exploits d'un héros appelé Underdog.
Korkuya gerek yok Underdog iyi ısırır.
Partez en courant, Underdog a du mordant.
UNDERDOG SUÇTAN BİR LOKMA ALDI
UNDERDOG BOUFFE DU criminel
Bu gece Underdog'u programa çıkarmak istedim ama koltuğa çıkmasına izin yok. Bu da bir sorun.
Je voulais inviter Underdog ce soir, mais il n'a pas le droit de monter sur le fauteuil.
PEOPLE UNDERDOG'UN ŞANSLI SEVGİLİSİ KİM?
qui EST LA fiancée D'UNDERDOG?
UNDERDOG YER ALTI DÜNYASININ KÖKÜNÜ KAZIYOR
UNDERDOG fatigue LES filous
UNDERDOG KİM?
qui EST UNDERDOG?
Korkacak bir şey yok. Underdog burada.
C'est la fin de vos tracas, Underdog est là.
Bana verilen yetkiyle, Capitol City'de bugünü "Underdog Günü" ilan ediyorum.
Sur décision du conseil, je proclame cette journée, la journée Underdog.
Eğer tuvalet eğitimi varsa, Underdog'u meclise davet etmek istiyorum.
J'aimerais inviter Underdog au Capitole. J'espère seulement qu'il est propre.
'UNDERDOG'ASANSÖR BOŞLUĞUNDAN 6 KİŞİYİ KURTARDI
UNDERDOG SAUVE six PERSONNES D'UNE CHUTE D'ASCENSEUR
Underdog... çok hızlı hareket ediyor.
Underdog va... bien trop vite.
Aferin, Underdog!
Bravo, Underdog!
- Tıpkı Underdog gibi, değil mi?
- Comme Underdog, n'est-ce pas?
- Underdog mu?
- Underdog? Lui?
- Kesinlikle Underdog'a benziyor.
Il ressemble à Underdog.
Underdog o melezin karşısında boyun eğer miydi?
Est-ce que Underdog aurait eu peur de cette brute?
Underdog'la takıldığımı hayal edebiliyor musun?
M'imagines-tu en train de courir librement à ses côtés?
Underdog'um nerede olabilir?
Où te caches-tu, mon prince charmant?
Underdog!
Underdog!
Underdog'la çıktım.
J'ai passé la soirée avec Underdog.
Köpeğim Underdog değil.
Mon chien n'est pas Underdog.
Yoksa sana nom de guerre ile mi seslenmeliyim "Underdog"?
Ou devrais-je t'appeler par ton nom de guerre Underdog?
Tek yapmam gereken, Shoeshine'ın Underdog olduğunu söylemekti.
J'aurais dû te dire que Cirage était Underdog.
Underdog nerede?
Où est Underdog?
Underdog, yakala!
Appelez Underdog.
Underdog buralarda olmalı.
Underdog doit bien être quelque part.
Shoeshine ya da Underdog olmanın önemi yok.
Que tu sois Cirage ou Underdog ne change rien.
Underdog burada.
Underdog est là.
Underdog, geleceğini biliyordum.
Underdog, je savais que tu viendrais.
Bu Underdog!
C'est Underdog!
Jack, bana "Underdog" de.
Jack, appelle-moi Underdog.
Herhalde görüşürüz, Underdog.
Bon, à la revoyure, Underdog.
Tecrit edilmem, zeka gücümü şu zavallı ev hayvanı Underdog'tan intikam alma görevime odaklamaktan başka bir işe yaramayacak.
Mon isolement ne sera rien de plus qu'une parenthèse durant laquelle je pourrai faire travailler mes méninges, afin de mettre au point un plan qui me permettra de me venger de ce misérable Underdog!
... Underdog bombayla dışarı çıkıp şimdiye kadar hiçbir kemiğin gömülmediği kadar uzağa gömdü.
... Underdog est parti avec la bombe et l'a enterrée au centre de la terre.
Sadece benim, Underdog!
C'est seulement Underdog qui patrouille!
Korkmaya gerek yok, Underdog burada!
C'est la fin de vos tracas, Underdog est là.
"Underdog" adlı animeyi hatırladın mı?
Tu te souviens d'Underdog?
O köpek hep ne yapıyordu?
Qu'est-ce qu'Underdog faisait tout le temps?
Balon Kaçarsa Underdog Gets Away
Celui qui parle au ventre de sa femme
Underdog.
Underdog.
- Underdog nerede?
- Où est Underdog?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]