Underworld translate French
18 parallel translation
Soruyorum Tüm Underworld ele geçirmek için teklifimi içinde bağlılık olduğunu.
Je veux votre allégeance dans ma prise de contrôle des Enfers.
Ama Underworld liderleri etkilemek için planı düşünüyordum. Daha iyi there şekilde yapmak düşünüyorum.
J'ai pensé à ton plan pour impressionner les chefs des Enfers, et je crois qu'il y a un meilleur moyen.
Babası etrafında asla, onun küçük kardeşi dikkat çekiyor, o Underworld tarafından takip edilmektedir.
Son père n'est jamais là, son frère retient toute l'attention, il est pourchassé par les Enfers.
Underworld gelen Biri oğlum sonra. l kim olduğunu bilmek istiyorum.
Quelqu'un des Enfers en veut à mon fils. Je veux savoir qui.
Bekleyin, bu nedenle şeytanlar var kalmış ve biz Underworld sıkışmış?
Il y a des démons là-haut et on est coincées aux Enfers?
Ben tek kelimeli kitap adlarını seviyorum : "Açlık", "Yeraltı"...
J'adore les titres en un mot : "Germinal", "Underworld"...
O sanki yer altından gelen bir canavar gibiydi
C'est comme si elle était une créature venue d'Underworld.
Underworld müzik grubunun hayranısın.
Tu es un grand fan du groupe Underworld.
yeraltı katili.
Executeur de l'Underworld.
Underworld Adventures mı yoksa Dimension Travelers mı?
"Aventures souterraines" ou "Voyageur en dimension"?
Underworld Adventures.
"Aventures souterraines."
# Underworld - Bird 1 #
♪ There is one bird in my house ♪
Yakında ait olduğun yere yeraltı dünyasına gideceksin. Sonun kendi kız kardeşinin elinden olacak.
Bientôt, tu flotteras dans un lac de feu dans l'underworld, attendant pour ton jugement dernier dans les mains de ta soeur.
Peki ya, Underworld.
Et l'"Underworld"?
En sevdiği film Underworld.
Son film préféré est Underworld.
O bile Underworld'ten bir adım önde sayılır.
Ce serait déjà mieux qu'Underworld.
Kimleri seçersem o kişilerin burada, Yeraltı Dünyası'nda kalacaklarını söyledi.
Il a dit que peu importe qui je choisis resterait dans l'Underworld.
Underworld gibi mi?
Aux Enfers?