Unicom translate French
16 parallel translation
Bellek üzerindeki tüm değişiklikler için, CLTS, unikomlarını kontrol etmeli.
Pour changer la configuration de la mémoire, les CLT doivent enclencher leur unicom.
Frekansı açıyorum.
Je me branche sur l'unicom.
Beni unicoma alın lütfen.
Passez-moi en unicom.
- Unicom, Komutan. - Teşekkür ederim.
- Vous êtes en unicom, Commandeur.
Anlıyorum. Beni kanala alın lütfen.
Mettez-moi en unicom.
- Beni unicoma al.
- Branchez l'unicom.
- Unicom hazır.
- Unicom activé.
Unicom, burası American Pride, uçuş no 29. acilen telsize cevap verin. Tamam.
UNICOM, ici le vol American Pride 29, demandons contact radio d'urgence, à vous.
FAA Acil İşlem merkezi, köpek oydu. Küçük havaalanlarında hizmet veren UNICOM, o da köpekti.
Le service d'urgence de l'aviation aussi, pareil pour UNICOM, qui gère les aérodromes.
Dinle beni, Unicom'un üç yöneticisi yarın değil öbür gün New York'tan geliyor. Anlaşma sağlanabilir mi diye.
Les trois dirigeants d'Unicom arrivent de New York après-demain pour voir si on peut conclure une entente.
Uzun lafın kısası Unicom benim... Time Warner ile anlaşma imzalamak üzere olduğumu sanıyor. Tamam mı?
Unicom croit que je suis à deux doigts de conclure une entente avec Time Warner.
Unicom altı ay öncesine kadar adını bile bilmiyordu senin.
Unicom ne savait pas qui tu étais - il y a six mois.
Keith'den son haber alışımız, Lafayette Field için olan UNICOM frekansındaydı.
Tu sais, la dernière fois qu'on a eu des nouvelles de Keith, c'était sur la fréquence UNICOM de Lafayette Field.
Pekâlâ, Patron, UNICOM frekansına bağlandın.
Vous êtes sur la fréquence UNICOM.
Pekâlâ, bir adet mavi Caribbean Unicom marka, FPLX-18 etiketli kablo görüyorum.
Okay, je vois un fil bleu Caribbean Unicom étiqueté FPLX-18.
Unicomu kapat.
Coupez l'unicom.