English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ U ] / Unnie

Unnie translate French

81 parallel translation
Unnie, kolay gelsin! Ha Ni!
Unni = une fille qui parle à une fille plus âgée qu'elle
Endişelendiğim için söylüyorum.
Unnie! Je dis simplement ça car je suis concernée.
Abla, Woo Young'un bir sürü kız arkadaşından kurtuldun.
Unnie, tu as réussi à te débarrasser de beaucoup de filles que Woo Young a fréquentées?
- Abla!
Unnie.
Abla.
Unnie.
Abla!
Unnie!
Jae In abla.
Jae In Unnie.
Teşekkürler, abla.
Unnie.
Ama annemin ve ablamın yanında bilmiyormuşsun gibi davran.
Mais fais comme si tu ne savais pas devant Maman et Unnie.
Abla, abla.
Unnie.
Jae In abla yarınki akşam yemeğine katılabilir değil mi?
C'est d'accord si Unnie Jae In dîne avec nous demain?
Hye Joo abla!
Hye Joo Unnie!
Akşam yemeği için randevum olduğunu unuttum. Olamaz abla..
Unnie.
Ablamla bir şey konuşacaktım.
Je devais parler à Unnie.
Ablamdan öğrenmem gereken bir şey var.
Il y a quelque chose que je dois absolument savoir de Unnie.
Senin gibi bir erkekle olsa da Mo Ne ve Tae Ra abla gibi yaşamak istemiştim.
je voulais vivre avec élégance comme Mo Ne et Tae Ra Unnie.
Ablam ne yanlış yaptı?
Quelle est l'erreur que Unnie a faite?
Bunu neden söyledin?
Pourquoi as-tu dit ça à Unnie?
Ablam mı söyledi?
Unnie te l'a dit?
Ablam ve sen... Keşke ikiniz de ölseniz.
Unnie... et toi... je voudrais vous voir morts.
Enişte, lütfen ablamı gerektiği gibi idare et.
surveille correctement Unnie.
Gel. - Abla!
- Unnie!
Ablamı almak istiyorum.
Je veux t'emprunter Unnie.
Ablam çok genç evlendiği için birlikte fazla vakit geçiremedik. Şimdi bir üniversite öğrencisiyim ve abime olanları unutmak istiyorum.
Unnie s'est mariée si jeune que nous n'avons pas passé beaucoup de temps ensemble. et j'aimerai faire une mise au point sur ce qu'il s'est passé avec Oppa.
Neyse, lütfen ablamı almama izin ver.
laisse-moi emmener Unnie.
Ancak bu şekilde, ablam ve ben yaşayabiliriz.
Unnie peut vivre et je le pourrais aussi.
Aman, abla.
Unnie.
Sen ne düşünüyorsun, abla.
Unnie?
Abla..
Unnie.
Tae Seong Oppa lütfen bunun hakkında Tae Ra ablamla konuş.
parle à Tae Ra Unnie.
Abla...
Unnie.
- Abla!
Unnie!
- Hoş geldin.
Bonjour. Unnie pose ça.
Düğünlerine gitmezsin.
Mais ne l'inscris pas sur le livret de famille, c'est tout? Unnie!
Unnie'ye spor yaptırıyorum.
Je veux aider Unni à faire du sport.
Bu Unnie'nin bakacak kimsesi yok. Ona borcumu ödemenin başka yolu yok maalesef.
C'est parce que personne ne s'occupe du corps de Unni et que je veux compenser tous les problèmes que je lui ai causés.
Bugün için teşekkürler Unnie.
Unni.
Unnie'nin kardeşi mi?
Son petit-frère?
Unnie elini mi yakmış?
Oh! Unni s'est brûlée?
Bu Unnie niye böyle savruk?
pourquoi est-elle aussi bête?
Unnie mantıklı mı bu şimdi?
Unni! Tu trouves ça logique?
Unnie'nin evinden hoşlanmıyorsun.
Tu m'as dit de ne pas te faire venir chez Unni.
Sanırım Unnie'nin erkek kardeşi.
On dirait que c'est le petit-frère de Unni.
Unnie'ye yardım etmek istiyorum.
comme ça.
Unnie farkına varamadı.
Elle n'a pas encore compris. Quel soulagement!
Abla!
- Unnie?
Haşerelik yapma dedim sana! Unnie, peçete var mı?
vous n'auriez pas une serviette?
Unnie'nin bedeninden çıktığımda paraya dokunamam.
tu peux le tenir.
Unnie, ben gidiyorum.
je pars devant.
Neden Unnie gelmiyor?
Pourquoi Unni n'est-elle pas encore rentrée?
Song Yi Kyung Unnie gelmedi.
Quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]