Upn translate French
15 parallel translation
Bu gece UPN'de.
Ce soir, sur UPN :
Lifetime. CBS. UPN.
La chaîne quotidienne, du troisième âge, du sport...
Sunny süper bir şekilde üstesinden gelir bunun!
- Ils sont de UPN.
Wano Krallığı dış dünyaya kapalı kendi halinde bir ülke.
Cette histoire de UPN m'a rendu à l'évidence, Stuart. J'ai besoin de toi.
Punk Hazard mı dedi?
Je vais à UPN.
Şimdi sırada, Amerika'nın bir numaralı kanalı UPN'de, Amerika'nın bir numaralı programı var :
Et maintenant il est l'heure du show télévisé numéro un d'Amérique,
Desmond Pfeifer'ın Gizli Günlüğü!
Le Carnet Secret de Desmond Pfeifer, sur la chaîne numéro un d'Amérique, UPN!
Flaş TV mi?
La chaîne UPN?
ABC, CBS, CNN, UPN...
ABC, CBS, CNN, UPN...
- Bu nasıl bir UPN operasyonu?
On est dans une sorte de sous-programme télévisé?
Hip-hop dinledim, UPN izledim, ve basketbol oynamayı seviyorum.
J'écoute du hip hop, je regarde UPN et j'adore le basket.
UPN'in 90'ların ortasında yaptığı sitcomlara benziyor.
Ça ressemble à une sitcom des années 90.
UPN yayına başladığından beri yeni değimleri öğrenemiyorum.
Depuis l'arrêt de UPN, je bute sur les nouvelles phrases.
Ted, UPN ailesine hos geldin.
Ted, bienvenue chez UPN.
UPN'deki toplanti odasinin zemininde.
Par terre, dans la salle de réunion d'UPN.