English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ U ] / Urgo

Urgo translate French

34 parallel translation
- Merhaba, Urgo.
- bonjour, Urgo.
- Urgo.
- Urgo.
Bu da az önce neden hep beraber "Merhaba, Urgo" dediğimizi açıklar.
ce qui explique pourquoi on a tous dit : "bonjour, Urgo."
Hayır, Urgo.
non, Urgo.
Oyun oynayacak vaktim yok, Urgo.
je n'ai pas le temps de jouer, Urgo.
- Selam. Urgo ile konuşuyordum, efendim.
- je parlais à Urgo, mon général.
- Urgo, Binbaşı Carter diyor ki...
- Urgo, le commandant Carter voudrait...
Peki, Urgo, Binbaşı Carter diyor ki yalnız kalsa iyi olur.
bon, Urgo, le commandant Carter voudrait être tranquille.
- Urgo, bu çok kaba!
- Urgo, c'est grossier!
Urgo, onların karşılık vermesini sağlayan kendine ait bir görüntü yaratıyor.
Urgo crée une image de lui-même à laquelle ils réagissent.
- Urgo, bu sıcak!
- ça brûle!
Urgo, ben bunu düşünmeye başladığımdan beri dikkatimi dağıtmaya çalışıyor, o nedenle muhtemelen doğru yoldayım.
Urgo essaie de me distraire depuis que j'ai commencé à y réfléchir, donc je dois être sur la bonne voie.
Bizim için zararsız olacaktır, ama Urgo'yu etkisiz kılacaktır.
c'est sans danger pour nous, mais devrait réduire Urgo à l'impuissance.
Urgo.
Urgo.
Urgo'nun sorumlu olduğunu söylememiş miydin?
Urgo n'était pas responsable?
Hadi ama, Urgo.
Urgo, soyez sympa.
Urgo çıkarılacak.
Urgo sera extrait.
Eğer bu dünyanın hizmetinde bulunacaksak, Urgo çıkarılmalı.
si nous devons rester au service de ce monde, Urgo doit être extrait.
Urgo'nun bizimle etkileşime geçmemesi gerektiğini.
Il veut dire qu'Urgo ne devait pas communiquer avec nous.
- Urgo.
Urgo.
Urgo... budur.
voici ce qu'est... Urgo.
- Peki ya Urgo?
- et Urgo?
Urgo'yu kafalarımızdan çıkaracağın için sana minnettarız.
merci d'extraire Urgo de nos cerveaux.
Sorun şu ki, Urgo tam olarak yaşıyor diye düşünüyoruz.
mais nous pensons qu'Urgo est peut-être vivant.
Urgo'yu kendi içini koymayı isteyebilirsin.
vous pourriez placer Urgo en vous.
Seni tanımıyoruz, ama Urgo'nun senin olmadığın herşey olduğuna dair farklı bir duyguya kapıldım.
on ne vous connaît pas, mais je pense qu'Urgo est tout ce que vous n'êtes pas.
Urgo bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyor.
Urgo aime cette idée.
Urgo?
Urgo?
- Urgo burada.
- Urgo est là.
Urgo'nun hayatta olduğunu nereden bileceğiz?
comment savons-nous si Urgo est vivant?
Urgo... güle güle diyor, ve ben de... teşekkürler diyorum.
Urgo vous dit... au revoir, et je vous dis... merci.
Hoşçakal, Urgo.
au revoir, Urgo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]