Ushi translate French
45 parallel translation
Ben Ushitora üzerine bahse girerim.
Je parierai pour Ushi-Tora.
Hiç şüphe yok ki Ushitora, onun sağ kolu, bu konuda onunla aynı fikirde değildi.
Ushi-Tora, son bras droit, ne l'entend pas de cette oreille.
Annesinin doğum sancıları Ushi ( inek ) yılında başlamış. ama yeni yılda Tora ( kaplan ) yılında doğmuş, musibet
Sa mère avait commencé à le mettre au monde le jour de l'Ushi, le Taureau.
Inokichi, Ushitora'nın kardeşi.
C'est Ino, le frère d'Ushi-Tora.
Sonra Tokuemon, sake üreticisi Ushitora'nın tarafında.
Tokuyemon, le brasseur, est du côté d'Ushi-Tora.
Seibei, Ushitora, kumarbazlar.
Seibei, Ushi-Tora, les joueurs.
Ben Ushitora'ya gidiyorum. O daha fazla verebilir.
Ushi-Tora me paiera mieux.
Ama ben Ushitora'nın adamlarından birisini öldürdüm!
Mais, j'ai déjà tué un des hommes d'Ushi-Tora!
Ushitora ve Inokichi'yi öldürene kadar kazanamayız.
La nuit nous risquerions de laisser échapper Ushi-Tora et Inokichi.
Ushitora'nın adamları dışarı çıktılar.
Les hommes d'Ushi-Tora sont sortis!
İçinizde hanginiz Ushitora?
Qui est Ushi-Tora?
Ben Ushitora'nın kardeşi- -
Je suis le frère d'Ushi-Tora.
Ushitora'nın en küçük erkek kardeşi. Dün gece dönmüştü.
Le frère d'Ushi-Tora.
Ushitora'ya bildirelim.
Dénonçons Ushi-Tora!
Ushitora sert birisi.
Cet Ushi-Tora est avare.
Sen bir altın madenisin. Şimdi seni Seibei'ye satabilir, ya da Ushitora'ya şantaj yapmak için kullanabilirim.
Maintenant nous allons faire chanter Ushi-Tora ou le dire à Seibei!
Eğer onları alır ve durumu müfettişe rapor edersen, Ushitora'dan kurtulursun.
Fais-le savoir à la police, tu seras débarrassé d'Ushi-Tora!
Şu kılıcı al ve onu kardeşime götür.
Prends son poignard et emmène-le chez Ushi-Tora.
Söyle Ushitora, kadını görüyor musun?
Tu la vois, Ushi-Tora?
Ushitora'yla kumar oynadı ve onu kaybetti.
Il a joué et perdu contre Ushi-Tora.
Bu yüzden Ushitora onu kendi tarafına çekebilmek için kadını kullandı. Tokuemon'u kandırmak için, kadını ve evi aldı.
Ushi-Tora le savait et il l'a prise, la maison aussi pour les offrir à Tokuyemon.
Bu parayı Ushitora'dan aldım! Alın onu!
Je l'ai soutiré à Ushi-Tora.
Ushitora'nın fedaisi olduğum için bana kızgın değil misin?
Je suis garde du corps d'Ushi-Tora.
Ushitora mı?
Regarde. Ushi-Tora?
Ushitora oraya taşındı.
Ushi-Tora y habite maintenant.
O Ushitora ve adamlarıyla savaşırken sen uzaklaş buradan.
va-t'en pendant qu'Ushi-Tora se bat.
Ushi, orada mısın?
Ushi, es-tu là?
Ushi'nin işleri tıkırında.
Ushi fait de bonnes affaires.
Ushi'nin yanına gidebilir miyim?
Je dois aller chez Ushi.
Ushi kurnaz biri.
Ushi est malin.
Ushi'nin beni kandırmasına izin veremem.
Ushi ne m'aura pas.
Onu seviyorsun, değil mi?
Ushi! L'aveugle a racheté ta femme.
Ushi.
Ushi...
Modelz One açılış yapacakmış.
"Modelz One" pense engager "Ushi".
Satın aldığınız şeylere dikkat edin.
Tout est perdu si Ushi peut les reprendre.
Ushitora'yı görmek istiyorum.
Ushi-Tora!
Ushitora!
Ushi-Tora!
Hazır mısın, Ushitora?
Prêt, Ushi-Tora?
Ushitora geliyor!
C'est Ushi-Tora!
Ya Ushitora kontrol etmek- -
Si Ushi-Tora vient regarder.
Onu nerede buldunuz?
Ushi, Tamé, comment avez-vous fait pour trouver cette beauté?
Ushi!
Ushi!
Evet.
Écoute-moi, Ushi.
Ushi.
Ushi!