English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ U ] / Uss atılgan

Uss atılgan translate French

62 parallel translation
USS Atılgan, Kaptanın günlüğü.
Journal de bord de l'amiral Kirk.
Ben Yarbay William Riker, USS Atılgan'ın Birinci Subayı.
Je ne représente aucune menace, ni pour vous, ni pour votre vaisseau. C'est la vérité, capitaine.
Bu arada, yeni görevime... Galaksi-sınıfı USS Atılgan'ın da komutasına alışıyorum.
Je me familiarise avec le vaisseau dont on m'a confié le commandement, le nouvel USS Enterprise.
Burada, Birinci Subay olarak atandığım, yeni... USS Atılgan'ın gelişini bekliyorum.
J'attends l'arrivée de l'USS Enterprise, à bord duquel je serai officier en second.
Ben USS Atılgan'dan Danışman Deanna Troi.
Nous accomplirons notre travail dans les délais assignés.
USS Atılgan'ın en iyi dilekleriyle.
Pont cinq à dix, rendez-vous en téléportation un, deux, trois et quatre.
Yarbay Riker, USS Atılgan. Bu Danışman Troi, Yüzbaşı Yar,
Rien de ce qui concerne ce vaisseau ne devra vous échapper.
Ben USS Atılgan'dan Yarbay William Riker.
Je suis le Cmdt William Riker de l'USS Enterprise.
'audet XI, ben, USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Şu anda yıldızgemisi USS Atılgan'da bulunuyorsunuz.
Vous êtes à bord d'un vaisseau spatial nommé l'USS Enterprise.
Romulan gemisi, ben USS Atılgan'ın kaptanı, Jean-Luc Picard.
Vaisseau romulien, ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Burası USS Atılgan, ben Kaptan Jean-Luc Picard.
Ici l'USS Enterprise, Capt Jean-Luc Picard.
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Je suis le capitaine Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
USS Atılgan yıldızüssünün sınırlarına girdi.
Je suis disposé maintenant à coopérer avec vous.
Ben USS Atılgan'dan Yarbay William Riker.
Il ne viendra pas. Pourquoi?
USS Atılgan'dan, USS Yamato'ya.
USS Enterprise à l'USS Yamato.
USS Atılgan, USS Yamato'ya sesleniyor.
L'USS Enterprise appelle l'USS Yamato.
Ben, USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard, galaksinin bu bölümündeki Birleşmiş Gezegenler Federasyonunu temsil ediyorum.
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, d'une fédération de planètes dans ce cadran de la galaxie.
Ben USS Atılgan'ın kaptanı Picard.
Je suis le Cpt Picard de l'Enterprise.
Romulan gemisi, ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard.
Vaisseau romulien, ici Picard de l'USS Enterprise.
Romulan gemisi, ben USS Atılgan'dan Yarbay William Riker.
Vaisseau romulien, ici le commandant Riker de l'USS Enterprise.
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Ben Kaptan Jean-Luc Picard, Federasyon yıldızgemisi USS Atılgan'ın komutanı.
Ici le Capt Jean-Luc Picard, commandant le vaisseau de la Fédération, l'USS Enterprise.
Ben Kaptan Jean-Luc Picard... Federasyon yıldızgemisi USS Atılgan'ın kaptanı.
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, vaisseau de la Fédération.
Ben USS Atılgan'ın Kaptanı Jean-Luc Picard.
Ici le capitaine Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Ben Yarbay William Riker, USS Atılgan, yardım çağrınıza yanıt veriyorum.
Cmdt Riker de l'Enterprise, nous répondons à votre appel.
Ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean Luc Picard.
Ici l'USS Enterprise. Je suis le Capt Picard.
Şu anki görev yeri, USS Atılgan.
Affectation présente, USS Enterprise.
Ben USS Atılgan'dan Yarbay William Riker.
Je suis le Cmdt William Riker, de l'USS Enterprise.
NCC-1701-D, USS Atılgan.
NCC-1701-D, USS Enterprise.
Az önce USS Atılgan'ın tamamen yok olmasına tanıklık ettim, herkes kaybedildi, sadece bir kişi kaldı.
Je viens d'assister à la destruction totale de l'USS Enterprise, tous y ont laissé leur vie, il n'y a qu'un survivant.
USS Lantree, Ben USS Atılgan'dan Picard.
USS Lantree, ici Picard de l'Enterprise.
Kaptan, USS Atılgan.
Capitaine de l'USS Enterprise.
- Açık. Darwin, ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard.
Darwin, ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise.
Ben USS Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard, Birleşik Gezegenler Federasyonu'nu temsil ediyoruz.
Ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, au service de la Fédération des planètes unies.
USS Atılgan deneme seferi raporu.
U.S.S. Enterprise, test de viabilité du vaisseau.
Borg'un Locutus'u, ben USS Atılgan'ın kaptanı William T. Riker.
Locutus des Borgs, ici le Capt William T Riker de l'USS Enterprise.
USS Atılgan'dasın.
A bord de l'USS Enterprise.
USS Atılgan.
USS..... Enterprise.
8141.6. Uzay gemisi Atılgan Ceti Alpha V'e, USS Reliant mürettebatını almaya gidiyor.
Enterprise en route... pour Alpha 5 pour rechercher équipage Reliant.
Ben Jean-Luc Picard, USS Atılgan'un kaptanı.
Un androïde?
Atılgan'da kalamazsınız, ama Dünya'ya giden USS Charleston ile bir randevu ayarladım.
Voilà ce que je propose. Nous retrouverons l'USS Charleston, qui fait route pour la Terre.
Yarbay William Riker, yıldızgemisi Atılgan.
Commandant William Riker de l'USS Enterprise.
Bize Atılgan'ın sırlarını anlatsaydın, seni bir hain olarak değerlendirir, ve buracıkta öldürürdüm.
Si vous m'aviez dévoilé les secrets de l'USS Enterprise, je vous aurais accusé de traîtrise et je vous aurais tué sur-le-champ.
Uss Yamato'nun kaptanı, eski dostum, Kaptan Donald Varley'in umutsuz yakarışına yanıt olarak... Atılgan'ı Tarafsız Bölge'ye sokmakla... çok ciddi bir risk alıyorum.
En répondant à un appel de mon vieil ami, le capitaine Donald Varley de l'USS Yamato, j'ai pris le risque d'emmener l'Enterprise dans la Zone Neutre.
Ben Atılgan'dan Picard.
Capt Picard, de l'USS Enterprise.
Romulan gemisi, ben Kaptan Jean-Luc Picard, Federasyon Yıldızgemisi Atılgan.
Vaisseau romulien, ici le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise, navire de la Fédération.
USS Lantree, burası Atılgan.
USS Lantree, ici l'Enterprise.
Bu Atılgan'dan fazlası var mı?
Ordinateur, y a-t-il plus d'un USS Enterprise?
Ben Atılgan'ın kaptanı Jean-Luc Picard'ım!
Je suis le Capt Jean-Luc Picard de l'USS Enterprise!
Atılgan'dayım.
Je suis à bord de l'USS Enterprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]