Uuu translate French
59 parallel translation
Yolumu göremiyorum. Uuu.! "
Je ne vois pas le sentier. "
- " "Uuu" "derken duydum seni."
- Je t'ai entendu dire "oh".
Uuu! Ben o kargayım..
C'est moi le corbeau.
- Uluyabilir. "Uuuu uuu" diyor. O yüzden ağaçlara ulu diyorlar ya.
J'ai déjà été dans bien des jardins, mais aucune des fleurs ne savait parler.
Uuu, benimle o piyanoyla oynadığın gibi oynamanı istiyorum seksi şey.
Je veux que tu joues sur moi comme sur ton piano.
Uuu Bu gürültü!
Quel est ce bruit?
"Uuu," da nesi?
"Ouh", quoi?
İki veya üç heheh. Aynı anda, uuu aynen öyle!
Deux ou trois simultanément
Uuu... iyi uykular.
Bonne nuit.
Uuu!
Uhh!
- Uuu! - Özür dileri, bayan.
- Mes excuses, Mademoiselle.
- Uuu!
Ahh!
- Uuu! - Acele et, Smee!
- Vite, Mouche!
- Uuu! - Oo, hadi, şimdi. Yaygara etme.
- Oh, ça suffit.Pas d'histoires.
Uuu! Emin olma Wendy!
Tu n'es pas Wendy!
- Uuu!
- Uhh! Aah!
- Uuu!
- Uhh!
- Uuu!
Ha ha!
Uuu. Bu çok komik.
Euh. c'est ridicule.
- Uuu-huu.
Uh-huh. - Quoi?
- Ben, uu- - - Ben, uuu--yo, yo, yo- - - Sen.
Toi.
- Uuu... - Ve kayıp bir çocuk gibi eğlen!
- Et que tu t'amuses comme un graçon perdu!
Uuu, yani kayıp kız demek istemiştim. ha.
Euh, Je veux dire, une Fille Perdue. Ha. Moi?
Uuu! ha.
Ooh.
Uuu... oooo!
Uhh... Ohh!
Uuu, pardon, Will.
Oh, désolée, Will.
Uuu, ayakların donuyor.
Tes pieds sont glacés.
Uuu, ah, bu iyi hissettiriyor...
Ca fait du bien.
Uuu, hadi başlayalım, ahbap.
- Allez, vite.
Ha Michael? - Uuu..
Eh.
Tek yapacağımız "uuu" ve "aaa" demek.
Il suffit de chanter des "Ouuu" et des "Aaaa".
Ben "uuu" ve "aaa" demem.
Je fais ni "Ouuu" ni "Aaaa".
Sadece onunla oyun oynuyordum.
Uuu, je voulais juste jouer avec lui.
Duuuu uuu uuuur!
Stooooooooooop!
Uuu! - Hogan, üzgünüm.
- Qu'en pensez-vous?
Ne? "uuu" ne?
Quoi? Quoi "Ooh"?
Böyle olmamalıydı. - Uuu!
Ça doit pas se passer comme ça!
Uuuu hav hav uuu?
Ouaf, aïe aïe, ouaf.
Uuu, bebek! Kolay iş, kolay iş.
Les doigts dans le nez.
Ve Buradaki Kalabalığa Tanıtırdım.. Uuu, Aslında, Senin Orada Kendi Başına İyi İş Çıkarttığını Düşünüyorum..
Vous vous en êtes très bien sortie seule.
Uuu, bazıları sabırsızlanıyor.
Wow, il y en a un de motivé.
Uuu.
Whoa.
Uuu, şuna da bakın!
Il est si beau!
Uuu, bu iş hoşuma gitti.
Ooh, J'aime où c'est entrain d'aller.
Uuu, başımız şimdi büyük jujuda.
Nous avoir doodoo maintenant!
- Uuu!
- Uhh! - Uhh!
Uuu!
Ahh!
- Uuu-huu.
Uh-huh.
Peki, uuu,
Alors...
Sen mi... soktun bu tipi içeriye? Uuu!
Tu mates, tu touches.
Yuuu uuu sen en beterisin.
Tu es le pire.