English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ V ] / Vaden

Vaden translate French

27 parallel translation
Bizim açımızdan bakılınca, vaden geçti.
De notre point de vue tu les sauves trop.
Senin vaden doldu.
Votre heure est venue.
Senin de vaden dolacak Barry, o zaman hesap vereceksin.
"Comment ce sera" Le jour viendra pour toi. On fera les comptes... et on fera la somme.
Eğer vaden dolmuşsa hızlı gitmek isteyebilirsin.
Si le moment est venu, autant que ce soit rapide.
Senin vaden dolana kadar bekle, anlarsın.
Ouais, vous attendez simplement jusqu'à ce que ça soit votre tour. Vous verrez.
- Vaden dolduysa ne yapsan boş.
J'imagine que quand c'est votre heure...
Vaden dolduysa ne yapsan boş.
C'était son heure. Et quand c'est votre heure, c'est votre heure.
- Kiraladım ama vadesi dolana dek ödemelerini yapacağım, önce senin vaden dolmazsa.
- À crédit, mais je paierai les traites jusqu'à expiration du contrat, à moins que tu n'expires avant.
Daha vaden dolmamıştı.
Ce n'était pas ton jour pour mourir.
Vaden dolduğunda, vaden doldu demektir!
Quand c'est ton jour, c'est ton jour, tu sais?
Demek ki vaden dolmamış.
Tu es né sous une bonne étoile
- İşte bu, vaden doldu.
C'est fini, maintenant.
Belki vaden doluyor diyedir.
Tu n'es peut-être pas assez important.
Vaden doldu. Vazgeç, dostum.
Donne-moi ton total d'aujourd'hui.
- "Vaden dolunca ölürsün" gibi.
Tu franchis la ligne, tu meurs.
Korktun mu? Bayan Woo Mi Jung ssi zamanı çok boş kullandın. Vaden bu kadarmış.
Vous avez dû vous donner du mal pour gâcher votre temps.
Vaden henüz dolmamıştı ancak başkalarının hatası ölümüne yol açtı.
c'est que quelqu'un a commis une erreur.
Vaden dolduysa, dolmuş demektir.
Quand ton heure a sonné...
Vaden dolduysa dolmuş demektir.
Quand ton heure a sonné...
O zaman vaden dolmuş.
Et bien, voilà ton dû.
Yaptıkları, eğer vaden dolacaksa, organ nakline ihtiyacı olanın, hayatını kurtaracak olan bir alışveriş. Geleneksel yollardan gitmeyen veya gitmek istemeyenlere.
Ses opérations, si vous me permettez le terme sont un lieu de fourniture pour n'importe qui aurait besoin d'une transplantation vitale mais qui ne peut pas ou ne veut pas passer par la procédure conventionnelle.
Vaden doldu, eski çocuk Dance.
Ton compte est bon, Dance, vieux frère.
Vaden doldu mu? Kadınım.
Comment oses-tu?
- Vaden dolduğunda anlayacaksın.
- Si tôt?
Köstebeği bugün bulmazsak bir uzun vaden olmayacak.
Tu n'auras pas du long terme si nous ne trouvons pas cette taupe aujourd'hui.
Vaden v. Discover Bank.
Vaden vs Discover Bank.
Hala vaden vardır senin.
T'en as encore dans le ventre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]