Vasily translate French
67 parallel translation
Duydun mu? Vasily evlenecek.
Vassili s'apprête à se marier.
Kendine dikkat et Vasily, Cermenlere karşı hızlı davran.
Alors Vassili, arrête l'Allemand.
Vasily işte burada!
Vassili est ici!
Oğlum Vasily bir savaşta asla en iyi ikinci olmamıştır!
Mon Vassia n'a jamais été le second, nulle part!
Vasily.
- Vassily.
Vasily Livanov Yevgeny Urbansky Dağıtım Yılı
Vasily Livanov Yevgeny Urbansky année de distribution
Anna, Vasily, Mikola ve Olexa'nın ruhlarını hatırla.
Anna, Vassili, Mikala, Oleksa.
Oh, Vasily.
Oh, Vasily.
Çok hızlı, Vasily.
Trop rapide, Vasily.
Bana bir sinyal ver, Vasily.
Donnez-moi un ping, Vasily.
Vasily, bir çözüm bulmadın mı hala?
Vasily, avez-vous calculé une solution?
Vasily!
Vassili!
- Vasily!
- Vassili!
Vasily?
Dimitri?
Vasily.
Vassili.
Vasily'nin. Ismarlama.
Fait sur mesure chez Vasily.
Kimin pisliğini temizlediğimi sanıyorsun, Vasily?
Tu es la honte de l'organisation.
Akşam servisi için Peder Vasily gelecek.
Père Vasily va venir dire la messe du soir.
Vasily Yermolayevitch.
Soyez sans crainte, Vasily Yermolayevitch.
Gregor.
Gregor, Vasily.
- Otto Vasily.
- Ota Vesely.
Gidip Vasily Lukich'i bul.
Va retrouver M. Loukitch.
Ve Vasily İkaşev, 28 yaşında, mafyanın adamı.
Et Vasily Ikashev, 28 ans, ancien exécuteur de la mafia.
Ama Vasily'nin adresini bulduk.
Mais on a trouvé l'adresse de Vasily.
Esrarengiz amir bunu duyunca Arkadi'yi halletmeleri için Sergei'yle Vasily'yi yolluyor.
Le mystérieux meneur en entend parler, et envoie ses hommes Sergei et Vasily pour enlever Arkady.
Vasily'nin evi dandikmiş.
Vasily vivait vraiment dans une décharge.
Hey, Peder Vasily.
Bonjour, père Vassili.
Peder Vasily... Seninle normal bir adam gibi konuşuyorum.
Père Vassili, je te parle d'homme à homme.
Vasily, yüzüne ne oldu?
Vasily, qu'est-il arrivé à ton visage?
Seni terketmesine üzüldüm, Vasily. Ama hak etmişsindir kesin.
Navrée qu'elle t'ait laissé, Vasily, mais tu l'as sûrement mérité.
Vasiliy Fet?
Vasily Fet?
Bir zamanlar Vasily daha 6 aylıkken onu 1 haftalığına üvey kardeşime vermek zorunda kalmıştık.
Quand Vasily n'avait que six mois, j'ai dû le laisser à ma belle-sœur pendant une semaine.
Uçuş pistindeyken Vasily beni aradı.
J'ai reçu un appel de Vasily sur le tarmac.
Sorun şu ki, Vasily hattın diğer ucunda değildi.
Sauf que ça n'était pas Vasily à l'autre bout de la ligne.
Birinin Vasily'nin telefonunu ele geçirmesi benim sorunum değil mi?
Quelqu'un a le téléphone de Vasily et ce n'est pas mon problème?
Vasily Kovas.
"Vasily Kovas"
Adı Vasily Kovas.
Il s'appelle Vasily Kovas.
Havaalanındayken Vasily'den bir telefon geldi ama hattın öbür ucundaki kişi Vasily değildi.
J'ai eu un appel de Vasily sur le tarmac, sauf que ce n'était pas Vasily au bout du fil.
Vasily, ilk sıra sende.
Vasily, tu passes en premier.
Dr. Ephraim Goodweather. Ben Vasiliy Fet.
C'est Vasily Fet.
Vasily Zhirov.
Vasily Zhirov.
Vasily Zhirov beni kahve içmeye çağırıyor.
Vasily Zhirov veut prendre un café avec moi.
- Vasily!
Vasily!
Vasily.
Vasily.
Vasily doğrulun değerini anlamasını sağladı.
Vasily l'a aidé à voir le prix de l'honnêteté.
Vasily, Castle ve ben artık birlikte çalışmıyoruz.
Vasily, vous savez, Castle et moi ne travaillons plus ensemble.
Vasily bu adamı tanıyor mu?
Vous savez si Vasily a reconnu ce gars?
- N. Cherkasov Vasily Buslai
N.TCHERKASSOV
Vasily Buslai nerede?
Vassili!
Vasily?
Vassili?
Vasily?
Vasily...