Vayy translate French
162 parallel translation
- Vayy, Nasılsınız, Bayan Saunders?
- Bien le bonjour, Mme Saunders.
vayy, ne kadar da bilgilisiniz.
Eh bien, je n'ai jamais entendu parler d'une telle érudition.
Vayy, mutlu bir toplantıya benziyor.
La joyeuse assemblée!
Vayy, demek, Johnny Gannon, San Pablo'ya geri döndü.
Mais c'est Johnny Gannon, qui revient à San Pablo!
Vayy, güzel. Çok güzel.
Bravo, c'est très bien.
- Vayy!
C'est fort!
- Vayy. Ee, bana bakma.
Me regardez pas comme ça.
Vayy, bu ne güzel vücut.
Elle arrête jamais? Qu'est-ce qu'il y a? Tu t'es blessée?
HEY... TİŞÖRTÜM KARANLIKTA PARLIYOR! VAYY!
Ma chemise brille dans le noir!
Vayy!
Ouah!
Vayy! Yemin ederim, o çocuğa bir daha vurursan... şu domuzun kafasını kıçına sokacağım!
Giflez-le encore, et je vous mets cette tête de porcelet dans le cul!
Vayy, tenin çok yumuşak ve pürüzsüz Asuka!
Ca mousse bien sur toi, c'est rigolo!
Vayy!
Tiens!
- Tamam, Pete biraz yardım etti. - Vayy!
Pete m'a un peu aidé.
Vayy, jimnastikçi olmalıymışsın!
Wow, tu as été gymnaste!
Bir psikolog? Vayy! Bu alanda çalışmaya nasıl başladınız?
Comment vous en êtes arrivée à cette conclusion?
Şu an titreşimde. Oh, Vayy. Çok seksi birşeymiş.
Il est réglé pour vibrer...
Çin olunca sadece, "çin ha? Vayy." derim.
La Chine, c'est juste : "Eh bien!"
Vayy!
- Par ici!
- Vayy.Şimdi biz hipnotize mi olduk?
- On était hypnotisés?
Vayy.Bu çok güzel!
C'est cool!
Vayy. O zaman bu doğru.
Alors c'est vrai.
Vayy! $ 26.
- 26 dollars!
Vayy...
Whoo!
- Vayy.
- Wow.
Vayy. Bu müthiş.
C'est trop cool.
Vayy. Oh, o gece hatunlarla birlikteydik.
Ca c'est bien passé avec les femmes ce soir-là.
vayy, vayy!
Bien, bien!
Vayy, Frank, başka bir adamın karısını mı google'ladın?
Bon sang, Frank, t'as fait des recherches sur la femme d'un autre?
Vayy! Hey, bu fuarda çalışan yetmişten fazla kadın elemanım var, dostum.
J'ai plus de 70 femmes qui travaillent dans ce salon, mec.
Vayy, o koku da ne?
Bon sang, c'est quoi cette odeur?
Vayy, evet, bu harika olacak.
- Wow! Oui, ça serait génial!
Vayy be, teşekkürler.
Oh, wow. Merci.
Vayy, teşekkürler.
Wow! Merci. Hey!
Vayy, Harvard'ta mı okudun?
Vous avez été à Harvard, hein?
- Vayy, muhtemelen öyledir.
- Tu aurais sûrement dû le faire.
Vayy be, teşekkürler anne.
Whoaa, merci, maman.
Vayy be, siz Interscope Records'un sandalye adamısınız.
Wow, tu es le président d'Interscope Records.
Vayy, garip bayan, çok seksisiniz.
- Wow, demoiselle inconnue. Tu es si sexy.
Vayy, bu onu sanki Paul Schaefer yangın alarmı gibi harekete geçirdi.
Wow, ça l'a fait réagir comme une alarme Paul Shaffer.
Vayy, bu kulağa grupta olmaktan dolayı ödeme almamdan bile daha hoş geliyor.
Ça a l'air mieux meilleur que la fois où j'ai été payé pour participer à ce test.
Vayy, burası sanki İncil kampı gibi.
C'est comme au camp d'instruction religieuse.
Vayy, atam Kral Arthur Griffin'den beri Griffinlerden hiç zengin çıkmadı.
Aucun Griffin n'a été aussi puissant depuis mon ancêtre, le Roi Arthur Griffin.
Vayy.Bu aynı evimdeki odaya benziyor.
Ca ressemble à ma propre chambre.
Vayy, Jodie Foster.
Wow! Jodie Foster!
Vayy, anne.Güzel görünüyorsun.
Wow, maman, tu es jolie.
Vayy.
Eh bien!
- Bir şey değil. Vayy.
Ne me parle pas de nourriture, ça me donne des hauts le cœur, c'est atroce.
Vayy, birilerinin uykuya ihtiyacı var.
Tu as besoin d'une sieste.
Vayy, Jimmy.
Wow, Jimmy.
Vayy, anne.
Wow, maman!