Venza translate French
24 parallel translation
Pardon Bay Venza, ama bu gece sizi içeri almamam söylendi.
Désolé, Mr Venza. J'ai reçu l'ordre de ne pas vous laisser entrer ce soir.
Venza'yı teşhis edinceye kadar başka hiçbir işle ilgilenmeyeceksiniz.
Vous êtes tous les deux détachés, jusqu'à ce qu'elle identifie Venza.
Venza ya kaçar, ya da onu öldürmeye çalışır.
Soit Venza abandonne, soit il la trouve.
İkimiz de bir şeyi çok iyi biliyoruz. Venza serbest mi kalacak, yoksa ömür boyu hapse mi girecek... bu benim şahitliğime bağlı.
Nous savons tous les deux que la seule chose qui entraîne la condamnation à vie ou la liberté de Venza est mon témoignage au procès.
Venza bir sokak serserisi değil.
Ce Venza n'est pasjuste un assassin.
Adım Joey Venza.
Mon nom est Joey Venza.
- Ne oluyor be? - Ben Joey Venza'yım.
- Qu'est-ce que c'est que ça?
Teslim oluyorum.
- Je suis Joey Venza, je me rends.
Seni takip etmeliydim. Venza gibi.
J'aurais dû vous suivre aux W.C, comme Venza.
Venza da hapiste.
Comme Venza est en prison.
Venza serbest.
Venza est sorti.
Herhalde Venza memuru ayarladı.
Venza a du retrouver le policier.
Avukat tutuklama kanunlara aykırı diye her numarayı yapmış.
L'avocat de Venza doit exulter parce que on a fait une arrestation irrégulière.
Bu iş o kadar pis bir iş ki onu hemen yakalamak zorundayız.
Ce Venza est un imbécile. On ne pourra éviter de le prendre d'ici peu.
Venza mıydı?
Etait-ce Venza?
- Joey Venza.
- Joey Venza.
Venza seni istiyor.
Venza te veut.
Venza benimle olduğunu bilmemeli.
Venza ne doit pas savoir que tu es là.
Silahım yok Venza.
Je suis sans armes Venza.
Listede Anthony Venza var.
Anthony Venza est là.
- Anthony Venza'nın peşine mi düşeceğiz?
On court après Anthony Venza?
Anthony Venza...
Anthony Venza...
Anthony Venza dün gece tutuklandı.
Anthony Venza à été arrêté la nuit dernière.
Evet, Venza'nın başına gelenleri duydum.
Oui, j'ai entendu à propos de Venza.