English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ V ] / Vert

Vert translate French

6,346 parallel translation
Tamam. Julio'dan "her şey yolunda" raporu gelsin hallederiz.
Ouais, dès que j'ai le feu vert de Julio.
Harbinger, yeşil ışık yakıldı.
Avant-Courrier, feu vert.
Tahliyeye hazırsın.
Bon boulot, Deadshot. Feu vert pour l'extraction.
Irak'taki tatil turunu tamamladığında bir yeşil bereliymiş.
Un beret vert qui finissait juste une mission en Irak lorsque c'est arrivé.
Android'leriniz yeşil seviyede olduğu sürece görev yapabilirler demektir.
Tant que vos androïdes sont au vert ils peuvent travailler.
Yeşil olanına sakın dokunma.
J'ai dit ne touche pas le vert.
Bir yeşil çay alabilir miyim?
Je peux avoir un thé vert?
Yeşil diye düşünüyorsun ama o hatayı bir daha yapmam.
Vous penserez vert, mais j'ai déjà fait cet erreur.
- Bu yeşil meret ne?
- C'est quoi, ce truc vert?
Sizinkiler odayı temizlememi söyledi.
Votre scientifique m'a donné le feu vert pour nettoyer, alors...
Işık yeşil olana kadar vaktin var.
Je t'écoutes jusqu'à ce que le feu passe au vert.
Öyle zaten, yeşil perde bunun için.
C'est le cas. C'est ce à quoi sert l'écran vert.
Yeşil çay, bal ve limon. Ayrıca dairemin anahtarları.
Du thé vert au miel et au citron et je t'ai pris ta nouvelle clef de mon appartement.
Doktor bana sağlam raporu verdi.
Le docteur m'a donné le feu vert.
Ben sadece biraz yeşil biber getiriyordum Wilson'ın çiftliğinden
Je vais chercher un peu de poivron vert de chez Wilson farm.
- Lambayla beraber mi yoksa lamba değiştikten sonra mı?
Au feu rouge ou vert?
- Lambayla beraber.
Vert.
Biraz yeşillik görmeye ihtiyacı var.
Du vert ( dollar ) serait agréable.
Yeşil... kabahatler, Kırmızı... ağır suçlar.
En vert... les infractions mineures, en rouge... les crimes.
Organik bir bitki.
C'est du thé vert.
Yeşil, "telsiz irtibatı yok ama her şey yolunda" demek.
Vert veut dire pas de contact radio disponible mais tout va bien.
Bence yeşil her şey yolunda demek.
Je crois que le vert signifie que tout va bien.
Yeşil iyiye işaret. Güven bana.
Vert c'est bien.
Ben yeşil ülkeden geldim, Libya'dan.
Moi, je viens du pays vert, la Libye.
Tamamen yeşil.
C'est entièrement vert.
Çevre için çok zararlı ama rengi yeşil.
C'est horrible pour l'environnement, mais c'est peint en vert.
Sözleşmeli eleman mı olayım?
Devenir un badge vert?
Birlikte yeşili oluşturacağız.
Ensemble nous serions vert!
Yeşili oluşturacağız!
Et nous ferions du vert!
Yoksa ejderha kemeriyle siyah deri olan mi?
le pantalon vert, où celui en cuir noir avec la ceinture dragon?
Bütün kolum yeşile dönmüştü.
Mon bras entier a tourné au vert.
Yeşil lahana asla yanıltmaz.
Le chou vert est toujours une valeur sûre.
- Pekala, sana yeşil ışık dostum.
T'a le feu vert mon pote.
Yeşil yandı.
C'est passé au vert.
Ne kadar da yeşil.
C'est si vert.
Yeşil, çizgili kazağımı nereye koydun?
T'as mis où mon haut vert rayé?
Yeşil ibreleri kontrol et.
Vérifions si les témoins sont au vert.
Niye çıktın ortaya sanki?
Pourquoi tu n'es pas resté au vert?
Aslında sadece paralarımı aklamak için.
Réellement, seulement nettoyer mes vert. - Oh!
Yeşile dönüyorsun, tatlım.
Tu tournes au vert, chérie.
Tam şu ışığın kırmızıdan yeşile döndüğü yere. Çocuğu bakın.
Dès que le truc passe du rouge au vert, regardez l'enfant...
Tehlike yok, tamam.
Feu vert, terminé.
Limanda her şey yolunda.
Compris. Feu vert pour la plage.
Kendimi daha iyi koruyabilmeliydim Simmons onay verirse çalışmaya hemen başlar mıyız?
Eh bien, je - je dois mieux me protéger, donc... quand Simmons donnera le feu vert, on recommencera à s'entrainer?
Her şey yeşil ve turuncu.
Tout est vert et orange.
Yeşil geç demek.
Vert veut dire c'est parti.
Yeşil ışık verilmiştir.
Feu vert.
Onu ortadan kaldırmak için bana izin veriyor musun?
Tu veux que je lève le feu vert sur lui?
- Yeşil ışığı kaldırın.
- Lève le feu vert.
Ben önden başlayayım dedim.
J'attends juste le feu vert.
Yeşil, John!
Vert, John.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]