Vicks translate French
66 parallel translation
Göğsüme de biraz Vicks.
Du Vicks sur ma poitrine.
- Bu Vicks.
- Vicks.
Bir gün, annemle sen dışarıdayken bir leğene sıcak su doldurdum... içine koca bir kaşık Vicks attım ve başıma bir havlu örttüm.
Un jour, j'ai pris une bassine d'eau bouillante, j'ai mis du Vick, et une serviette sur ma tête.
O kim?
Vicks.
Eğer üşüttüysen biri göğsünü Vicks'le ovmalı.
Si tu t'enrhumes, il faut te frictionner la poitrine.
- Çantamda Vicks olduğunu hatırladım.
Je me suis souvenue que j'avais du Vicks.
Vicks krem ve jöle için şakırken.
Une pub pour un médicament ou de la laque.
Campbell'in Tavuk Çorbası, pastil ve Sprite.
"soupe Campbell, du Vicks et du Sprite."
Tüm bunların bir Vicks reklamıyla başladığını da unutma sakın.
Dire que tout ça a commencé par une pub pour Vicks.
Şimdi tek ihtiyacım olan bir derin uyku. Sonra yepyeni olurum.
Tout ce dont j'ai besoin maintenant, c'est d'un peu de Vicks pour m'endormir, et je serai comme neuf.
Paris. Nyquil.
Paris, le Vicks!
Sonra ona Nyquil verdim ve bayıldı.
Et ensuite je lui ai tendu le Vicks, et ensuite il s'est endormi.
Birlikte olursanız göğsünü viksle ovalayacak mı?
Quand vous étiez tous les deux, est-ce qu'il ta frictionné la poitrine avec du Vicks?
Açmadan önce burnumuza Vicks sürelim bence.
Je pense qu'avant d'ouvrir ça, on devrait peut-être mettre du Vicks sous nos nez.
Çalıştığı kimya firmasının en önemli satış sorumlusunun dediğine bakın. Satın aldığınız şu şirketten bahsediyordun ya böbürlenmeye değerdi.
Entendre ça du meilleur commercial de Vicks Chemical, alors qu'il parle justement de Clearasil, la société qu'il a achetée...
Vicks Kimya Şirketi'nin bir ürünü :
C'est une branche de Vick Chemical.
Bir vicks ve yemek fişleri.
C'est du Vaporub et des notes de restaurants.
- Yemin ederim aynı etkiyi göğsüme bir parça Vicks VapoRub sürüp kahve içsem de yakalardım.
Autant me mettre une noisette de Vicks VapoRub sur la poitrine et boire mon café en même temps.
Sen Vicks Sinex ile yatarken... Ben bir adam kaçırma soruşturması yönetiyordum.
Pendant que tu sniffais du Vicks VapoRub, je menais l'enquête, moi.
- Nyquil ( vicks'in bir ilacı ) ve Red Bull ( enerji içeceği ).
- Dark Dog et Red Bull.
Randy. Biraz "Vicks" ister misiniz?
Cet homme a des sentiments.
Glo-Coat, Life tahıl gevreği, Sugarberry jambon, Vick Chemical tabii ki,...
Glo-coat, Life Cereal, Sugarberry Ham, Vicks évidemment,
Ardından Vicks bizi tatile kadar idare eder.
Ensuite Vicks nous amènera jusqu'aux vacances.
Bu gayrıresmi ortaklar toplantısında Vicks kimyasallarının anlaşmasını bitirmek üzere olduğumu söylemek isterim.
Je voudrais dire devant cette réunion informelle de partenaires que je suis sur le point de signer avec Vicks Chemical...
Vicks'le ilgili bir fikir var mı?
Tu as quelque chose sur Vicks?
Evet, birkaç dakika kafamı toplayayım ve bütün bu Vicks olayını söze dökmeye çalışayım.
Okay, je vais me mettre en condition puis disserter sur la grande expérience Vicks.
- Vicks'le ilgili bir şey var mı?
- Toujours rien sur Vicks?
Vicks'e fatura et.
Facturez-la sur Vicks.
Öksürüyor, herkes dönüp ona bakıyor rahip de dahil, sonra bir Vicks atıyor ağzına.
Et il tousse et tout le monde le regarde, y compris le prêtre, c'est alors qu'il suce un Vicks.
Stan, Vick Kimyevi'yi askıya al.
Stan, mets Vicks en tâche de fond.
Mentollü krem.
Du Vicks Vaporub.
O ne? Nyguil mi?
C'est quoi, du Vicks?
Vicks Vaporub'da çalışanlar Lysol'de çalışanlar.
Les fabricants du Vicks Vaporub, du Lysol. Vérifiez.
Vicks, Playtex, Life Mısır Gevreği ve Samsonite'ta da yoksun.
Ni Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Vicks kuponlarını yaptım. Bu hafta sonu bir tek kendinin çalıştığını sanıyordun, biliyorum. Hayır, sanmıyordum.
j'ai terminé les coupons Vicks je sais que tu pensais être la seule à travailler ce week-end non, je ne voulais pas dire ça
Sugarberry ve Vicks için Noel reklamlarını çekmek üzereyiz, ama onlar da Noele kadar yayınlanmayacak, yani paskalyaya kadar ödeme yok.
Et nous sommes sur le point de tourner des pubs de Noël pour Sugarberry et Vicks. Donc ce ne sera pas avant noël. donc on ne sera pas payés avant Pâques.
Heinz, Mohawk, Vicks, hepsi gayet yolunda.
Heinz, Mohawk, Vicks, tous plutôt stables.
Geçen yılın üçüncü ve dördüncü çeyrek işleri Sugarberry ve Heinz'dan büyük çeklerle bankaya gönderildi.
Tout le travail des 3ème et 4ème trimestres de l'an derniers a été publié avec de significatifs revenus de la part de Vicks et Sugarberry.
Bu gece Vicks reklamının son halini ayarlayacaktık.
Je suis supposée être sur le mix final de Vicks ce soir et je dois le changer.
Hasta olduğunda kim yatağa yatırdı ve uyurken az kaslı göğsüne... -... kim Vicks sürdü sanıyorsun?
Personne n'est parfait, on mérite tous d'être aimés en retour.
Şimdi hastaneye git. Hatta St. Vicks'e git.
Bien, écoute ton boss, ok?
Geçenlerde Amy'nin göğsüne Vicks sürdüm.
Récemment, j'ai dû mettre du VapoRub sur la poitrine d'Amy.
Peki siz neden Vicks'i kaybettiğinizi ve Clearasil'i de bize kaybettirdiğinizi söylemediniz?
Et vous, que vous aviez perdu Vicks et qu'on perdrait Clearasil.
Orada Vicks'ten, başka birileri de var mıydı?
Y a t-il quelqu'un d'autre de Vicks ici?
Vicks'in satışları ne durumda?
Quelles sont les facturations pour Vicks?
Vicks getirir misin?
Tu me files le Vicks?
Jane Felton sinir krizi geçirdi, ve eczanede vicks bitti.
Mel Chadwick couve une pneumonie,
- Patussin.
Vicks.
Belki Mohawk.
Peut-être Mohawk. On a toujours Vicks.
Vicks bizde hâlâ.
Ça c'est grand.
Eski erkek arkadaşıma Vicks'le tecavüz mü ettin? Sakın gitme, Tina Cohen-Chang!
T'y connais quoi à l'amour?