Viggo translate French
75 parallel translation
Viggo sayılmazsın ama... Peki, tamam.
Je veux dire, tu n'es pas vigou...
- Bu Vigo Mortensen mi?
- C'est Viggo Mortensen?
Viggo!
Viggo!
Gördüğüm kadarıyla beş duyun da en az Viggo Mortensen'in göğüs kasları kadar iyi.
Je vois que tes sens se sont rétablis autant que tes pectoraux à la Viggo Mortensen ( Aragorn )
- Onun karşılığında sana Viggo ve Bruno'yu veririm.
Prends Viggo et Bruno en échange. Jamais.
Ya da Viggo Mortensen.
- Oui. Ou Viggo Mortensen.
Viggo Mortensen'in çenesinden istiyordu.
Il veut le menton de Viggo Mortensen.
Video dükkânından bana Viggo BirşeySen'li herhangi bir şey getirmeni istiyorum.
Va au club vidéo me chercher un film de Viggo Machin-sen.
Anlatı yarışması
Chez Viggo Concours de poésie orale ce soir
- Viggo Drantyev.
"Viggo Drantyev".
Viggo Drantyev.
Viggo. Drantyev.
Viggo, Mortensen'daki gibi.
Viggo comme dans Mortensen *.
Üç gün öncesine kadar Viggo Drantyev diye biri yokmuş.
- C'est tout ce que j'ai. Viggo Drantyev n'existait pas jusqu'à il y a trois jours.
Viggo onu bulduysa konuştuğunu düşünmek zorundayız. - Adam bizi biliyor.
Si Viggo lui a mis la main dessus, elle a sans doute parlé.
Decker'ın cenazesinde Viggo diye bir adam varmış. Bir adamı sormuş.
À l'enterrement de Decker... un gars nommé Viggo cherchait quelqu'un.
Oradan Los Angeles'a geçmiş. Viggo Drantyev.
Viggo Drantyev.
İlk üç görüntü Viggo Drantyev'in terminalden geçip bagaj teslime gittiğini gösteriyor.
Les trois premières séquences montrent Viggo Drantyev dans le terminal, passant le tapis des bagages.
Kapıdan çıkan Viggo.
C'est Viggo là devant la porte.
Viggo yalnız değildi.
Viggo ne voyageait pas seul.
- Viggo'nun cep telefonu.
- Le portable de Viggo. - Ici.
Viggo nerede?
{ \ pos ( 192,230 ) } Où est Viggo?
Aşığıyla kaçmış. - Viggo Drantyev'le.
- Viggo Drantyev.
Patlamış mısır alıp, Viggo Mortensen'in kıçını izlerken yemek yerine gençliğini yeniden yaşamak istediğin için sen ve senin aptal, fahişe, özenti arkadaşınla içki mi içmeli miyim?
Parce que tu veux revivre ta jeunesse, au lieu de m'empiffrer de pop-corn en bavant à la vue du cul de Viggo Machin-Chose, je dois sortir picoler avec toi et cette petite idiote dévergondée? - Ellie est ravie de se joindre à nous.
Viggo, buraya gel.
Viggo, viens là.
Evet, sana geleceğim temyize Viggo.
Oui. Je ferai appel à vous, Viggo.
Viggo Mortensen'a da söyle, gözüme onu kestirdim.
Et dis à Viggo Mortensen que j'ai des vues sur lui.
- Ne yapıyorsun, Viggo?
À quoi tu joues, Viggo?
- Değil, Viggo.
C'est pas de l'huile, Viggo.
İnan bana Viggo, yaptığımız şey buna değer.
Et là, crois-moi, c'est du super bon plan.
- Sevgilim yılbaşında almıştı.
- Ma copine me l'a offert à Noël. - Crétin! Viggo!
Aman Tanrım. Özellikle bir tanesi Vin Diesel ve Viggo Mortensen karışımı. Evet.
Et - -Oh mon Dieu, il y en a un en particulier qui est un croisement entre Vin Diesel et Vigo Mortensen.
Adı, Viggo Kiln.
Son nom est Viggo Kiln.
Viggo, yardımı sağlıyor, sana yakın bar kuşu gibi davranıp, insanlarla muhabbet ediyor hayatları hakkındaki bilgileri öğreniyor böylece onların kimliklerini çalabiliyorlar.
Viggo fournissait l'aide, jouant le pilier de bar sympa, bavardant avec les gens, obtenant les détails de leur vie pour qu'ils puissent voler leur identité.
Adım Viggo.
Mon nom est Viggo.
O zaman, yarın akşam Emma'yla buluşmayı iptal etmeye çalışıyorum ve sanırım biraz erken çıkabilirim böylece bir şeyler yapabiliriz. Ne istersen. Yarın akşam Viggo'nun seçimi olacak.
Donc j'essaie d'annuler demain soir avec Emma et je pense que je pourrais partir un peu plus tôt, comme ça nous serons libres de faire ce que tu veux, ce sera le choix de Viggo.
Şunu giymek istemezsin. Gece kulübüne gitmiyoruz, Viggo.
Tu peux pas garder ça, c'est pas un night-club, Viggo.
Viggo, bu durumu çok konuştuk.
Viggo, nous avons déjà discuté de cela.
Viggo, ne zırvalıyorsun?
Viggo, de quoi parles-tu, bon sang?
Viggo, nereye gidiyorsun yahu?
Viggo, où vas-tu, bon sang?
Şimdi neye ihtiyacın olabilir Viggo?
De quoi as-tu donc besoin maintenant, Viggo?
Sen nereyi deldin Viggo?
Qu'as-tu percé, ici, Viggo?
- Viggo'nun ordamıydın?
- T'es allé chez Viggo?
Viggo'da Japon kız?
- Une japonaise au Viggo?
Bu Viggo'dan daha eğlenceli!
This is more fun than Viggo's!
Birazdan Viggo Mortensen çırılçıplak çıkıp beni dövmeye başlayacak.
Je suis presque sûr que Viggo Mortensen va surgir, nu, à tout moment et me tabasser.
Hepsinden tek tek Viggo Mortensen'in bal mumunu yaparak mı?
Fais des statues de cire de Viggo Mortensen?
Hidalgo filminde Viggo Mortensen'in giydiği şapkanın bire bir taklidi.
C'est une réplique exacte du chapeau que Viggo Mortensen porte dans Hidalgo.
Viggo'nun oğlu.
Le fils de Viggo?
- Viggo gibi.
"Viggo".
Viggo kiralık katildi. Başka biri var.
Viggo était un homme de main.
Viggo.
Viggo.