English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ V ] / Villanueva

Villanueva translate French

78 parallel translation
Villanueva'ya ne dedin?
Villanueva a retiré sa candidature.
Tahtaya göre sıradaki tecavüz kurbanı... Milagros Villanueva.
Alors selon ce tableau, la prochaine victime de viol est Milagros Villanueva.
Mirta Hala Villanueva'nın dışında, mavi bir evde yaşadığını söyledi.
Tante Mirta a dit qu'elle habitait à Villanueva dans une maison bleue.
Sanırım hala Villanueva'ya yakınız.
Je pense qu'on est près de Villanueva.
Villanueva.
Villanueva.
Veronica Villanueva.
Veronica Villanueva.
Miss Villanueva ile o çok içen alışveriş hastası.
Avec Mlle Villanueva, c'est un buveur de cosmo accro du shopping.
- Bu Mike Villanueva.
Voici Mike Villanueva.
Mike Villanueva'ya ait.
- Elle appartient à Mike Villanueva.
- Bu Mike Villanueva.
- C'est Mike Villanueva.
Mike Villanueva'ya ait.
Appartient à Mike Vilanueva.
- Aslında Dr. Villanueva verdi.
- C'était le Dr Villanueva, en fait.
O zaman Dr. Villanueva yardıma geldi.
Le Dr. Villanueva est venu pour assister.
Dr. Villanueva tedaviye ihtiyacınız olduğunu düşünse sizi reddetmezdi Bay Knox.
Le Dr. Villanueva ne vous aurait pas rejeté s'il pensait que vous aviez besoin d'un traitement, Mr Knox.
Oturun lütfen, Dr. Villanueva.
S'il vous plaît prenez votre siège, Dr Villanueva.
Buraya kadar hemfikir miyiz, Dr. Villanueva?
Etes vous d'accord avec moi, Dr.Villanueva?
Güzel. Paçayı yırttınız demek ki, Dr. Villanueva.
Bien, vous êtes tiré d'affaire Dr Villanueva.
Tebrikler, Dr. Villanueva.
Bien joué, Dr. Villanueva.
Ben Dr. Villanueva, cerrahlarından biriyim.
Je suis le Dr Villanueva, un des chirurgiens qui travaillent ici.
Dr. Villanueva, Dr. Tierney, Dr. Napur sahneye buyurun lütfen.
Dr Villanueva, Dr Tierney, Dr Napur, venez s'il vous plait, prenez place.
Ve Dr. Villanueva, siz ise hiçbir şey demediniz.
Et Dr Villanueva, vous n'avez rien... dit.
Siz hiçbir şey söylemediniz, Dr. Villanueva ya da yeteri kadar söylemediniz. Sanırım sizin fikriniz de diğerleri ile aynıydı ve onlar da sizin izinizden gittiler.
Vous n'avez rien dit, Dr Villanueva, ou du moins pas assez et je soupçonne fortement que votre attitude était alignée sur la leur et qu'ils se sont alignés sur la vôtre.
Jane Gloriana Villanueva'nın ilk düğünü bir aksilik olmadan başlamıştı.
Le premier mariage de Jane Gloriana Villanueva se déroula sans problème.
Jane Villanueva?
Jane Villanueva?
Ocak ayının 27'sinde. Taa 2000 yılında. Jane Gloriana Villanueva elleriyle bir ateş böceği yakaladı.
Le 27 octobre, de l'an 2000, la jeune Jane Gloriana Villanueva a attrapé une luciole dans ces mains.
Hepimizin bilidği gibi Jane Gloriana Villanueva bu dünyaya geldiğinde babası zaten fotoğrafın dışındaydı.
C'est elle qui m'a poussé dans les escaliers! Voyons ce qui va se passer, d'accord? En octobre de l'année 2000, la chose la plus incroyable arrivait... à la jeune Jane Gloriana Villanueva.
Kızıma, Jane Gloria Villanueva.
Tu essaies de ranger ma soeur de ton côté?
Ben Jane Villanueva ve öğretmenlik eğitim programındayım.
C'est Jane Villanueva, je suis dans le programme d'enseignement.
Ms. Villanueva.
Mlle Villanueva.
Bu Jane Gloriana Villanueva'nın müdürün odasına ilk kez çağırılmasıydı.
Il faudra noter que c'était la premère fois que Jane Gloria Villanueva avait toujours été appelé au bureau du principal.
Problem şu ki, Ms. Villanueva az önce olanlar öğrenciler tarafından ailelerine anlatılacak.
Le problème, Madame Villanueva, Et que ce qui vient de se passer Sera répété par les étudiants à leurs parents.
Ve siz, Ms. Villanueva...
Et vous, Melle Villanueva...
Ms. Villanueva hiçbir şey yapmadı.
Madame Villanueva n'a rien fait.
Sana arkamı dönüp gitmeyeceğim, Jane Gloriana Villanueva.
Je ne pars pas loin de toi, Jane Gloriana Villanueva.
Bayan Villanueva.
Madame Villanueva.
Jane Villanueva yaklaşık 19 yaşındayken, Rafael Solano'yu ilk defa öpmüştü.
Jane Villanueva avait à peine 19 ans, quand elle embrassait Rafael Solano pour la toute première fois.
Bu umut, Bayan Villanueva.
C'est l'espoir, Miss Villanueva.
Jane Villanueva, dört kişilik.
Jane Villanueva, 4 personnes.
Bayan Villanueva?
Miss Villanueva?
Jane Gloriana Villanueva hikaye dinlemeyi çok severdi.
Jane Gloriana Villanueva aimait écouter des histoires.
Şunu belirtmekte fayda var ki, daha küçük yaşlarda Jane Gloriana Villanueva birçok konuda hızlı öğrenen birisiydi.
Vous devriez savoir que déjà très jeune, Jane Gloriana Villanueva était bonne élève et avait beaucoup de talents.
Xiomara Gloriana Villanueva da birçok konuda hızlı öğrenen birisiydi.
Xiomara Gloriana Villanueva était aussi une bonne élève avec beaucoup de talents.
Bayan Villanueva?
Bonjour, madame Villanueva?
Bayan Villanueva, bunu söylemenin kolay bir yolu yok.
Madame Villanueva, ce n'est pas facile à dire.
Hastalarınızdan biri olan Alba Villanueva'ya ihtiyacımız var.
Nous avons besoin d'une de vos patiente, Alba Villanueva.
- Jane Gloriana Villanueva anlaşmalıklardan kaçınmak için elinden geleni yapmıştı.
- Jane Gloriana Villanueva faisait de son mieux pour éviter les conflits.
Bayan Villanueva, ben Rahibe Margaret.
Miss Villanueva, voici soeur Margaret.
Vallenueva.
Villanueva!
Sürüklenen cesetlerdeki tanık, Marcus Villanueva.
J'ajoute la diffamation à mon affaire.
SWAT ekibi 15 dakikaya gelir. Bekleyeceğiz. Vic nerede?
Pour nos cadavres traînés, le témoin a reconnu Marcus Villanueva.
Ama şimdi biliyorum ki artık senden uzaklaşmıyorum, Jane Gloriana Villanueva.
Voilà quelqu'un d'autre qui se sentait victorieux. Alors dites-moi, avez-vous été dans la chambre de Magda et Petra la nuit en question?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]