Virginian translate French
14 parallel translation
Ben birlik ordusunda Virginian'lı bir subaydım.
Je suis de Virginie et je suis un officier de l'armée de la Confédération.
evet, bravo, sen gerçekten Virginian'sın
Bravo, vous êtes vraiment de Virginie.
Virginian'lı dostumu öldürmek istemiyorum.
Je refuse de faire couler le sang d'un homme de Virginie.
Anladığımız kadarıyla şu anda Virjinyalı'yı izliyor. Ancak kanalı değiştirir değiştirmez bize haber verileceğine söz verildi.
En ce moment, elle regarde The Virginian, mais on nous a promis de nous informer dès qu'elle changera de chaîne.
KRALİÇE HALA "VİRJİNYALl" YI İZLİYOR... gizli katil karbon monoksite ve hep var olan bir tehdide, bir madenci hastalığı olan pnömokoniyoza karşı.
LA REINE REGARDE TOUJOURS "THE VIRGINIAN" le monoxyde de carbone invisible et létal, et la menace constante de la pneumoconiose, qui est une maladie qu'attrapent les mineurs.
Virginian gemisinin bilinmeyen kara derili kömür küreyicisinin... tanımıyla ; lanetli yüzyılın ilk yılıydı
C'était la première année de ce putain de siècle, comme le qualifiait un mécanicien de couleur à bord du Virginian.
Ama Dany, onu elinden alacaklarından korktuğu için, belgeler ve vizelerle ilgili bazı işler yüzünden, çocuk ilk yıllar yaşamını hep... Virginian'ın göbeğinde saklanarak geçirdi.
Danny ayant peur qu'on le lui enlève pour des histoires de paperasseries, le garçon passa ses premières années caché dans le ventre du Virginian.
Virginia dışındaki her şey kötüdür.
Tout ce qui est hors du Virginian.
Eğer size Virginian da bir adam olduğunu söylüyorsam. Aman Tanrım, bu demektir ki Virginian gemisinde bir adam var.
Si je vous dis qu'il y a un homme à bord, c'est qu'il y en a un!
Yaşamımın en güzel yıllarını Virginian'da geçirdim.
J'ai passé des années de rêve à bord.
Southampton'a vardığımızda... Virginian'dan ayrılıp Amerika'ya geri döndü.
A Southampton, il débarqua et regagna l'Amérique.
21 Ağustos 1933'te Virginian'dan ayrıldım.
Je quittai le Virginian le 21 août 1933.
Ondan sonra Bin Dokuz Yüz veya Virginian hakkında hiç bir şey duymadım.
Je n'entendis plus parler de 1900 ni du Virginian.
The Virginian gösterisini biliyor musunuz?
Vous connaissez la série, Le Virginien?