English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ V ] / Vitti

Vitti translate French

61 parallel translation
Lütfen Doktor Vitti.
Pitié, M. Vitti.
Siz Bay Vitti'siniz.
M. Vitti.
Manetta'yı vurduk. Vitti ne yaptı?
On plombe Manetta, que fait Vitti?
Vitti, sert adamdır. Ama Red Hook yengeçlerine çok sayıda sert adam yem oldu.
Vitti est un dur et les durs, on les donne à bouffer aux crabes depuis toujours.
Vitti. Çocukluğumdan beri bu ad beni korkutuyor.
Ce nom me hante depuis que je suis gosse.
Paul Vitti'nin ölmesini istiyorum.
Je veux que Vitti meure.
O gerçekten Paul Vitti miydi?
C'était vraiment Paul Vitti?
O mafya babasını ben istemedim ama Paul Vitti'ydi.
J'ai pas vu son livret de famille, mais c'était lui.
Bay Vitti, seni görmek istiyor.
M. Vitti veut vous voir.
Bay Vitti, açılmaya hazır değilsiniz.
Vous n'êtes pas prêt.
İyi geceler Bay Vitti.
Bonne nuit.
Paul Vitti.
Paul Vitti.
Mafya Paul Vitti mi?
Le mafioso?
- Bay Vitti seni istiyor.
- M. Vitti vous demande.
Bay Vitti için çalışıyorsun. Bu yüzden, 24 saat onun emrindesin tıpkı bizim gibi.
Vous êtes son employé, donc disponible 24 heures sur 24 comme nous.
Vitti'nin yeni sırdaşı olabilir.
Peut-être le nouveau consigliere de Vitti.
Tatlım, Vittiler.
Chérie, les Vitti.
Mafya Paul Vitti misin?
Paul Vitti, le malfrat.
Şimdi beni dinle. Vitti'yle ne çevirdiğini biliyorum. Bu işi bitir.
Ecoute-moi, compare, j'ai lu dans ton jeu, t'as intérêt à te ranger.
Paul Vitti telefonda.
C'est Paul Vitti.
Ben psikoterapistim ve bu da hastam Paul Vitti.
Je suis psychothérapeute et j'ai Paul Vitti comme patient.
" - Tamam Paul, edeyim. - Haydi oradan.
"D'accord, Paul." "On n'aide pas Paul Vitti."
Seni vuramayan Bay Vitti idi.
M. Vitti pouvait pas vous descendre.
Bay Vitti gözetim altında.
M. Vitti est retenu.
Sonra yeni danışman olduğunu söyleyeceksin. Bay Vitti adına konuşacağını.
Vous êtes le nouveau consigliere et parlez pour M. Vitti.
Vitti nerede?
Où est Vitti?
Konu şu ki Bay Vitti, gözetim altında.
Le truc, c'est que... M. Vitti a été retenu.
Bay Vitti'nin sağlığını aile dışında tartışmayız.
Parle pas de sa santé en dehors de la famille.
Sorduğunuz sorunun ikinci kısmına gelince "Neden buradayım?" Burada Bay Paul Vitti'yi, dadışmanı olarak temsil ediyorum.
La seconde partie de la question que vous m'aviez posée était : "Que fais-je ici?" Je suis ici pour représenter M. Vitti, en tant que consiguili-guili.
Bay Vitti'nin danışmanı olarak Vitti ailesinin tüm işleriyle yakınen ilgiliyim. Bay Vitti adına konuşmaya da hazırım.
En tant que consigliere de M. Vitti... je suis très impliqué dans les affaires des Vitti et suis prêt à aborder, pour lui, tout sujet.
Uzun zamandır Paul Vitti ile aramın iyi olmadığını herkes biliyor.
Il y a un truc qui coince entre Vitti et moi.
Vitti'den söz et. Neden benden konuşuyoruz?
J'essaie de parler de Vitti, pas de moi.
Ben Paul Vitti'yim.
Je suis Paul Vitti.
Bay Vitti, sessiz kalma hakkınız var. Konuşursanız...
M. Vitti, vous avez le droit de garder le silence...
Üzgünüm Bay Vitti. Saygısızlık etmek istemedim.
M. Vitti, mille excuses.
Dr. Sobel, bu sabah Paul Vitti sizi aradı.
Vous avez été joint par Paul Vitti.
Niye Paul Vitti'nin beni aradığını söylüyorsunuz ki?
Qu'est-ce qui vous fait dire qu'il m'a joint?
Vitti?
Vitti?
Oğluma köpek alamazsın demiştim. Eve Paul Vitti'yi mi getireceğim?
Je refuse que mon fils ait un chien et je vais ramener Vitti?
Paul Vitti gibiler değişmez.
Un Paul Vitti ne change pas.
Vitti'yi izlemeliyiz.
Ayons Vitti à l'œil.
Ben Paul Vitti'yim. Ben patronum.
Je suis Paul Vitti, le patron.
Patron Paul Vitti değilsen kimsin?
A défaut d'être Paul Vitti, le patron, qui êtes-vous?
Az önce "Ben patron Paul Vitti'yim." dedin.
Vous dites être Paul Vitti, le patron.
Sana bakınca 12 yaşındaki çocuk Paul Vitti'yi görüyorum yaptığı tercihlerden dolayı korkmuş birini.
Moi, je vois Paul Vitti, le gamin de 12 ans... effrayé et perdu face aux choix difficiles qu'il doit faire.
Hayatında şu anda Paul Vitti'ye ihtiyacın yok.
Tu n'as pas besoin de ça. De ce Paul Vitti, en ce moment.
Vitti beni bir çatıdan attı.
Vitti m'a jeté du toit!
Vitti ne olacak?
Et Vitti?
Anthony Bella, Nicky Caesar bu Paul Vitti.
Anthony Bella... Nicky Caesar. Voici Paul Vitti.
Vitti'yle mi konuştun?
Tu lui as parlé?
Evet, Vitti'yle konuştum.
T'as dit quoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]