English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ V ] / Volchok

Volchok translate French

54 parallel translation
Hoex, Turot'un Volchok Prime'daki tüm hisselerini ele geçirdiğinden beri azılı rakip oldular.
Ce sont les pires ennemis depuis que Hoex a racheté les parts de Turot dans les ports de marchandises de Volchok Prime.
Volchok'a iyi bir tane patlatmak istiyorum.
Laisse moi botter le cul de Voclheck
Volchok'ın peşinden gitmiş.
Il est parti retrouver Volcheck
Harper, Volchok'u dövmeye gelmiş.
C'est Harper. Il est venu casser la gueule de Volcheck'.
Onun, yine Volchok'ın peşinden gitmesini engeller.
Il l'empêchera de retourner voir Volchek
Ama şunu da söyleyeyim, Volchok'ın dayak yemesini izlemek oldukça keyifliydi.
Quoique Je... Je dois dire que te voir lui casser la gueule était franchement génial.
Oradaki adamlar senin Volchok ile arkadaş olduğunu söylediler.
Ces types ont dit que t'étais un copain de Volchok.
Evet, Kevin Volchok'u arıyordum.
Ouais, je cherche Kevin Volchok.
Volchok!
Volchok!
Demek prenses tahtından düştü ve Volchok'un yatağına kondu.
La princesse tomba de son trône et atterrit sur le matelas de Volchok.
Volchok anahtarların sizde olduğunu söyledi.
Volchok m'a dit que tu avais les clés.
Bak, Volchok'la ne yaptıysam...
- Ce que je faisais avec Volchock...
Volchok'la hala beraber misiniz yoksa...
Tu vas... tu vas venir?
Evet hala öyle. öyle mi?
Je ne sais pas si toi et Volchok sortez toujours ensemble ou...
Kapıdaki adam eğer Volchok girmeye çalışırsa bana haber verecek.
Hé, le videur à l'entrée me fera savoir si Volchok essaye de rentrer. Comment ça va?
Volchok beni aradı.
Volchok m'a appelée.
Ryan, Volchok'u başımıza ben sardım.
Ryan, C'est moi qui est ramené Volchok.
Volchok'ı bulması için özel bir dedektif tuttum.
J'ai engagé un détective privé pour savoir où il était.
Dedektifin Volchok'ı bulması 6 ayını aldı.
Ca a pris 6 mois au détective pour retrouver Volchok.
Dinle, Volchok'ın yerini biliyorsan polisi arayalım gitsin.
Ecoute, si tu sais où est Volchok, appelle seulement la police.
Volchok'ı bulup onu öldürecek veya kendini öldürteceksin.
Tu vas trouver Volchok, le tuer ou bien même te faire tuer?
Volchok'a bir şey yapmayacağını söyledi ama.
Ouai, il a dit qu'il n'allait rien faire à Volchok.
- Ryan'ın Volchok'ın peşinden gittiği değil.
- Je n'ai pas eu celui où Ryan cherchait Volchok.
"Ryan Volchok'ı buldu."
"Ryan a trouvé Volchok."
Ama Ryan, Volchok'a bir şey yapmayacağına dair söz verdi.
Mais Ryan m'a promis qu'il voulait juste voir Volchok.
Volchok'ı öğrendi mi?
Tu lui as dit à propos de Volchok?
Volchok burda mı çalışıyor?
Est-ce qu'un certain Voclchok travaille ici?
Bu adam Volchok'ı arıyor.
Hey, ce mec cherche Volchok.
Volchok tarih oldu.
Il est parti.
Ve Volchok adında birini arıyor.
Et il... Et il cherche Un gars du nom de Volchok.
Sanırım orayı benden önce gördün.. Garson kızla Volchok'ın arasında bir şeyler varmış.
- Je suis allé au bar hier soir celui où tu étais allé et apparemment la serveuse et Volchok ont eu une aventure...
Anlamıyorsunuz. Volchok burda.
Tu ne comprends pas, il est là quelque part.
Ryan, Volchok'ı bulmayı nasıl başardı.
C'est la façon dont Ryan a retrouvé Volchok.
Volchok ise kayıplara karıştı.
et que Volchok a disparu.
Ryan'a Volchok'ı nerde bulabileceğini söyledin.
Tu as dit à Ryan où trouver Volchok.
Dedektifin Volchok'i bulması altı ay sürdü.
Ça a pris six mois au détective pour retrouver Volchok.
Volchok'e olan öfkeni bugünlük bile bir kenara bırakamıyorsan bunların hiçbirinin bir anlamı yok demektir.
Parce que si tu ne peux pas éviter de te mettre en colère à propos de Volchok aujourd'hui, Ce n'est pas la peine de faire tout ça.
Dedektif pazartesiye Volchok'in yerini bulacağına yemin ediyor.
Bon, le détective jure qu'il aura la localisation de Volchok lundi.
- Malum Volchok mi? - Teslim oldu.
- Volchok Volchok?
Volchok hapse girdikten sonra.
Quand il aura été incarcéré.
Sen Volchok'ın arkadaşısın, değil mi?
J'étais.
İlk kırmızı ışıkta araçtan kaçıp yardım bulmaya çalıştım. Döndüğümde Volchok gitmişti.
J'ai essayé de trouver de l'aide, quand je suis retournée à la voiture, Volchok était parti.
Volchok'in gözaltına alındığını öğrenir öğrenmez seni aramıştır.
Il t'a appelé dès qu'il a su que j'avais Volchok en garde à vue.
Volchok gözaltına mı alındı?
Volchok est en garde à vue?
Hmm. Volchok teslim olduktan hemen sonra mı?
Juste après que Volchok se soit rendu?
Ve Volchok konusunda haklı olduğunu düşünüyorum.
Et je pense que tu as probablement raison pour Volchok.
Volchok bir kızı öldürdü mü?
Volchok a tué une fille?
Benim Volchok'ten vazgeçmediğimi biliyor.
Il sait que je n'ai pas laissé tomber pour Volchok.
Volchok bugün beni görmeye geldi.
Volchok est venu me voir.
Merhaba.
Hey. T'es un ami de Volchok, c'est ça?
O eskidendi. Volchok'i aylardır gören olmadı.
Personne n'a vu Volchok depuis des mois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]