Vortis translate French
32 parallel translation
Biz bunları içine atınca da, Carsinome Vortis karşısında daha da gelişiyor.
Et tant que nous la déversons, le Carsenome grandit... et se ramifie à travers Vortis.
görünüşe göre Vortis'e doğru ilerliyorlar.
Ils semblent se diriger tout droit vers Vortis.
Animus'un zehirli ağını Vortis'in herbir köşesine yayıyorlar.
Ils ont diffusé la toile empoisonnée de l'Animus... aux quatre coins de Vortis.
Vortis'in menzili : 1-4-0.
Distance par rapport à Vortis 1-4-0.
Vortis bizim gezegenimizdir.
Vortis est à nous.
- Vortis sizin gezegeniniz mi?
- Vortis est votre planète? - Bien sûr.
Vortis'e dönmeliyiz. Carsinome, gezegenin çevresini kuşattığı an, çok geç olacak.
Nous devons retourner sur Vortis, car lorsque le Carsinome encerclera la planète,
Vortis'in krater ve yaylalarına dikilir, zamanın sessizliğinde yavaşça dokunummamış hale geliyorlar, ve onların girişi türümüz tarafından çok uzun zaman önce unutuldu.
Tissés dans les cratères et les plateaux de Vortis, ils sont lentement défaits par le silence du temps, et leurs entrées oubliées de notre espèce depuis longtemps.
Ağ ve onun arkasında yaşayan şey tüm kötülüğünü Vortis'in etrafına sararak büyüyor.
La toile, grâce à ce qui vit derrière elle, se développe, et propage son mal autour de Vortis.
Onunla ilgili efsanelerimiz o çoktan kendini Vortis'in yarıklarına, Zarbi'lerinin aklına gömdükten ve ağını yaymaya başladıktan sonrasını anlatıyor.
Nos légendes ont seulement débuté... quand il pensait déjà par lui-même dans les fissures de Vortis, et les esprits des Zarbi, propageant sa toile.
Anlıyorum. Yani Vortis gezegeninin güçünü çekip onu kullanıyor demek istiyorsun.
Je vois, vous voulez dire qu'il attire et utilise... la puissance de la planète Vortis.
Vortis ne ise, ben oyum.
Ce que Vortis est, je suis.
Vortis'ten ana güce.
Vortis à escouade principale.
Animus'dan önce, Vortis'e doğru özgürce aktı.
Avant l'Animus, l'eau coulait librement sur Vortis.
Vortis düşünce bakımından çok güçlü.
Vortis est pleine d'idées.
Heron, Vortis'e geri gelecek misin?
Hiran, reviendrez-vous sur Vortis?
Pictos bize Vortis'i çevrelediği zamanları hatırlatacak.
Pictos doit nous rappeler l'époque... où elle tournait autour de Vortis.
Şimdi Zarbi larvaları toprağı besleyecek, ve çiçek bahçeleri Vortis'in içinde tetkrar büyüyecek.
Maintenant, les larves Zarbi nourrissent la terre, la forêt de fleurs repoussera de nouveau à travers Vortis.
Vortis'ten ana güce.
Vortis à escouade principale,
Vortis'ten ana güce.
Vortis à escouade principale...
Ana güçten Vortis'e.
Escouade principale à Vortis,
Vortis gezegeninin kendi uydusu yok.
Et pourtant, Vortis n'a pas de lune.
Vortis gezegeninde uydu olup olmadığına bir bakalım. Emin değilim.
Si cette planète Vortis en a une ou non, je... je ne peux pas en être sûr.
Vortis'e gelmeyi seçmek demek, başınıza gelecekleri kabullenmek demektir.
Atterrir sur Vortis était une très mauvaise idée.
Doktor, burasının Vortis olduğunu bildin. Burasının geçmişiyle ilgili ne biliyorsun?
Docteur, si votre hypothèse est correcte et qu'il s'agit de Vortis, que savez-vous de son histoire?
Vortis mi?
Vortis?
Ancak Vortis'in... Vortis gezegeninin bir ayı yok.
Et pourtant... la planète Vortis n'a pas de lune.
- Galiba burası Vortis gezegeni.
la planète Vortis. - Vortis?
- Vortis mi?
- Hum.