English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Wallenberg

Wallenberg translate French

42 parallel translation
Wallenberg, Roma İmparatorluğu'ndan hiçbir şey öğrenmemişsin.
Je me rends compte avec tristesse que vous n'avez rien appris de l'Empire Romain.
Wallenberg. Bazen bu tür şeyleri anlamadığını düşünüyorum.
J'ai parfois le sentiment que tu ne comprends rien.
Gerçekten çok iyi dinliyorlar, Wallenberg, ama bu yeterli değil. Amatör olarak gelmişler.
Elles sont au garde à vous comme il faut, Wallenberg, mais ici ça ne suffit pas.
Ve şimdi, Wallenberg, Bu senin savaş bölgen.
Parfait! Wallenberg, c'est votre champ de bataille.
Ve eğlen, Wallenberg.
Et amusez-vous bien, Wallenberg.
Wallenberg, ben Kitty.
Wallenberg? C'est Kitty.
Wallenberg seni geri istiyor.
Wallenberg veut que tu reviennes.
Artık Wallenberg'in pezevengisin, değil mi?
On joue les maquerelles pour Wallenberg?
Hele Wallenberg gibi siyasetçilerin hiç.
Jamais je ne lui servirai de maquerelle.
Şampanya içip sikişerek burada olan bitenleri Wallenberg'e anlatan casuslardan! Bu doğru değil.
Ce nid d'espionnes qui boivent du champagne, et qui baisent et qui rapportent tous les secrets à Wallenberg!
Senin ya da benim Wallenberg'in suç ortağı olmamız konusunda bir bok bilmiyorum!
J'en ai rien à foutre que voyez ou pas l'associée de Wallenberg.
Ama... Kitty, Wallenberg bu odada söylediğim her şeyi nasıl biliyor?
Mais alors, comment Wallenberg a-t-il pu savoir ce que Hans a dit, comme s'il avait été présent?
Wallenberg'in bu odada söylenenleri nasıl duyduğunu öğrenmeliyiz.
Il faut trouver comment Wallenberg arrive à savoir ce qui se passe et ce qui se dit, dans toutes les chambres à n'importe quel moment.
Wallenberg'in neden yerimi değiştirdiğini öğrendim. Bize casusluk yaptırıyorlar.
J'ai découvert pourquoi Wallenberg m'a installée ici, c'est pour vous espionner.
Eğer Wallenberg'i becermek istiyorsak, Onunla aynı tekniği kullanmalıyız.
C'est très simple. Il n'y a qu'à le brancher et j'enregistrerai tout.
Kumandan Wallenberg ofisinde değil!
Le Otter Gruppenfurher Wallenberg est absent.
Wallenberg...
Wallenberg?
Bu benim raporum. Wallenberg'ın sesini kayıttan tanıyacaksınız.
Voici mon rapport, et la voix de Wallenberg sur cet enregistrement.
Öğlen ki Oslo uçağına binin, Sheraton'da oda ayırtın... ve sabah Wallenberg'le buluşun.
Ce soir prenez l'avion pour Oslo, installez-vous au Sheraton. Vous rencontrez Wallenberg dans la matinée.
Wallenberg, bizim verimsiz kereste fabrikasıyla... kuzeydeki işe yaramaz madenleri alacak. Ama biz tersaneyi kapatırsak. Böylece Karayip Denizi'ndeki kruvazörler üzerinde tekel oluşturacak.
Wallenberg veut acheter notre scierie déficitaire et nos mines peu rentables dans le Nord, si nous fermons notre chantier naval, ce qui lui donnera le monopole scandinave des croisières aux Caraïbes.
Bir koşulu var. Wallenberg, İsveç plastik ördek sanayinin çoğunu... sembolik bir rakam karşılığında bize satacak.
En retour, Wallenberg nous vendra à valeur fictive l'industrie suédoise des canards en plastique.
Anlaşmayı kurula sunacağım.
Je m'en occupe dés que j'ai la réponse de Wallenberg.
Wallenberg'in teklifi şahane. Hepiniz bunu biliyorsunuz.
L'offre de Wallenberg est magnifique.
Wallenberg'le yapılan anlaşma iptal!
Le marché avec Wallenberg est annulé.
Her şeyi Wallenberg'e satacağım.
Je vais tout vendre à Wallenberg.
Ama Barnett'in sürücü ve Ajan Steve Wallenberg'i öldürmesini engelleyemedi.
Mais après que Barnett ait tué le conducteur et l'agent Steve Wallenberg.
Steve Wallenberg evliydi ve iki çocuğu vardı.
Steve Wallenberg avait une femme et deux enfants.
Eğer iki saniye önce ateş etseydim, Wallenberg, oğlunu izleyebilecekti.
Si j'avais tiré deux secondes plus tôt, Wallenberg serait là pour le voir jouer.
Zanlı, yani John Barnett,... rehinesine, çok yakın bir mesafeden ateş etti sonra da silahını Steve Wallenberg'e yöneltti.
Le suspect, John Barnett, a tiré à bout portant sur l'otage et a ensuite dirigé son arme vers Steve Wallenberg.
Mesela Raoul Wallenberg...
Prenons Wallenberg.
Ben de dün gece, İsviçreli avukat Jacques Wallenberg aradığında öğrendim.
Je l'ai appris hier soir. Un appel de maître Wallenberg, son exécuteur testamentaire.
Bay Wallenberg, bu genç adamla daha önce karşılaştınız mı?
M. Wallenberg, avez-vous déjà aperçu ce jeune homme?
Bu şirketin özelliğini buradaki dostlarımıza anlatır mısınız, Bay Wallenberg?
M. Wallenberg, expliquez donc à nos amis la particularité de cette société.
Pawnee Halk Radyosu için ek destekler Edgar C. ve Janis R. Lumway Vakfından ve Richard ve Lois Wallenberg Vakfı vakfından geliyor...
La Radio Publique de Pawnee reçoit un soutien supplémentaire de la fondation d'Edgar C et Janis R. Lumway et de la fondation pour les fondations de Richard et Lois Wallenberg... qui est dédiée à l'idée que tout être humain
Onun gibi insanlar yüzünden ben ve Bayan Wallenberg gibi insanlar var.
C'est a cause de gens comme lui qu'il y a des gens comme moi et Madame Wallenberg
Madame Wallenberg... bundan daha cömertti.
Madame Wallenberg a été... Plus que généreuse.
Davidoff Morini Stradivarius'dan Raoul Wallenberg'in kayboluşuna kadar, 150 yıllık bir adam kaçırma ve hırsızlık davasını çözmen için bir şans.
Vous tenez une chance de résoudre un siècle et demi d'enlèvements et de vols du Stradivarius de Davidoff Morini à la disparition de Raoul Wallenberg.
Heil Hitler. Hazır mıyız, Wallenberg?
C'est parti, Wallenberg!
Wallenberg!
Wallenberg.
Ben Bayan Wallenberg'im.
Je suis Madame Wallenberg.
Beni Wallenberg'in ofisine götür hemen!
Passez-moi Wallenberg, je vous prie.
Wallenberg'i öldüreceğim!
Il va avoir des surprises, ce fumier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]