Washington post translate French
180 parallel translation
Bunu şimdiden The Washington Post'un baş sayfasında görebiliyorum... William Jennings Bryan'ın resminin hemen yanında...
Je vois en titre du Washington Post, sous la photo de l'avocat William Jennings Bryan :
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Bob Woodward, du "Washington Post".
Merhaba, ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Bob Woodward, du "Washington Post".
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
Bob Woodward, du "Post".
Washington Post mu dediniz?
- Vous êtes du "Washington Post"?
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Carl Bernstein, du "Washington Post".
Washington Post'tan Carl Bernstein Beyaz Saray kütüphanesiyle bir görüşme yapmış...
Carl Bernstein, du "Post", a parlé avec la bibliothécaire de la M.B.
Ben Washington Post muhabiriyim.
Je suis du "Washington Post".
Özür dilerim ama bu beyefendi bana kendisi bizzat randevu verdi. Washington Post dışarıdaki insanlar kadar nezaketi hak ediyor.
Excusez-moi, mais monsieur... m'a donné rendez-vous, et le "Post" a droit à la même courtoisie que les autres qui attendent.
Ben Washington Post'tan Bob Woodward.
C'est Bob Woodward, du "Post".
Sizin Washington Post muhabiri olduğunuzdan emin değildim.
Je n'étais pas sûr que vous soyez du "Washington Post".
Tek akıllı Washington Post mu?
Pourquoi le "Post" reniflerait-il la vérité?
Washington Post'tan geliyoruz.
Du "Washington Post".
Washington Post'tan geliyoruz.
Du "Washington Post". Nous...
Biz Washington Post'tan geliyoruz...
Nous sommes du "Post".
Washington Post'tan geliyoruz.
Nous sommes du "Post".
Carl Bernstein. Washington Post'tan geliyoruz.
Bernstein, du "Washington Post".
Selam, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Carl Bernstein, du "Post".
Sanırım bunu Washington Post haber yapmıştı.
Cela a été publié dans le "Washington Post".
Efendim, ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Carl Bernstein, du "Post".
Washington Post'un haberine göre Başsavcılık görevini yürüttüğü sıralarda...
Le "Post" a signalé que le ministre de la Justice
Ben Washington Post'tan Carl Bernstein.
Je suis Carl Bernstein, du "Post".
Bundan kısa süre sonra Beyaz Saray Basın Sekreteri Ronald Ziegler Washington Post tarafından sert bir saldırıya maruz kaldı.
À la Maison-Blanche, Ronald Ziegler, secrétaire de presse, a attaqué le "Post".
Washington Post'ta Bren Bredlee adında bir editör var.
Ce monsieur... le rédacteur en chef du "Post", un certain Bradlee.
Ama Washington Post'un yaptığı adi gazetecilik örneğine hiç saygım yok.
Je ne respecte pas leur "journalisme". Le "Washington Post" est un torchon.
New York Times, Washington Post her hafta hakkımızda yazılar yazar.
"Le New York Times et le Washington Post " écriront deux éditoriaux par semaine sur nous.
Ve tanrı bilir, nasıl Joe Penners'ın ördeğini Washington Post'un ön sayfasına koydurdun?
Et vous avez réussi - Dieu sait comment - À planter le canard deJoe Penner en première page du Washington Post.
Hatırladığım ilk şey, Nixon diğer partiyi gizlice dinleyerek iyi bir iş yapmadı.
Ce qu'il faut pas oublier... Nixon... Nixon s'était fait chopper bien avant que que les gars du Washington Post sortent l'affaire.
Washington Post'un finans editörü Sidney Courtney.
M. Sidney Courtney, page financière du Washington Post.
DaSilva'ya The Times ve Washington Post'da yayınlanmak ve tüm ağlarda okunmak üzere bir bildiri verdim.
J'ai donné à DaSilva une déclaration qui devra être publiée dans le Times et le Washington Post, et lue sur toutes les chaînes.
- Ve Pete Curtis, Washington Post.
- Pete Curtis du Washington Post.
Haber ajansları, televizyon, Washington Post, Times.
Les services de presse. le Washington Post, le Times...
Snookums Wall Street Journal'ı Washington Post'a tercih eder.
Chouchou préfère Le Monde en caoutchouc.
- Washington Post.
- Washington Post.
Lucille, Washington Post.
Lucille, Washington Post.
Biz Washington Post sayılmayız, tamam mı?
Nous ne sommes pas le Washington Post, tout de même.
Çantamı bulamazsanız Washington Post'la başınız belaya girecek. 2326.
Si vous ne trouvez pas mon sac vous aurez des ennuis avec le Washington Post.
PBS, Jack Anderson ve Washington Post.
PBS, Jack Anderson et le Washington Post.
Bu Washington Post'a ne dersin?
Et cette merde du Washington Post?
Washington Post Bay. Haldeman ve Ehrlichman'ın... gizlice kampanya bütçesinden $ 900,000 dağıttığını rapor ediyor.
Le Washington Post affirme que MM. Haldeman et Ehrlichman... on secrètement réparti jusqu'à 900 000 $ de fonds électoraux.
Washington Post'un yorumlarına cevap vermiyorum.
Je ne répondrai pas aux accusations du Washington Post.
Anlaşıldı mı? Buradan kimsenin, tek karşıt görüşlü olduğunu söyleyerek... Washington Post'a haber sızdırmasını istemiyorum.
Pas un membre du gouvernement n'ira dire au Washington Post qu'il a été la seule voix de l'opposition.
Washington Post?
Du Washington Post?
Washington Post'tan.
Le Washington Post a appelé.
Tony Gartner, Washington Post.
Tony Gartner, Washington Post.
Washington Post'tan gerçeği arayan muhabirlerimiz var... Ve bunu bilen tek kişi de bunu söyleyemez... Çünkü soruşturmacılar arkalarından sürüklüyor!
Les reporters du Post harcèlent ses parents pour savoir la vérité, et le seul qui la connaisse doit se taire parce que les enquêteurs traînent les pieds.
Bu Tony Gartner, Washington Post'tan.
Tony Gartner, Washington Post.
Basılmadan önce Washington Post'un editörünün görmesi gerekiyor.
Le Washington Post a besoin de concret avant de me nommer rédacteur en chef.
Ya eğer üst düzey bir yetkili, geçen akşam söylediklerini Washington Post'a satarsa?
-... pourrait arrondir les angles. Arrêtez!
Washington ve Post caddelerinin kesiştiği yerde buluşuyoruz.
Retrouvez-moi à l'angle de Washington et Post Road.
- Washington ve Post kesişimi nerede?
- Où est l'angle de Washington et Post?