Waterford translate French
102 parallel translation
- Waterford, değil mi?
- C'est du cristal de Waterford? - Absolument, Mme Bartlow.
Tüm Waterford halkı için görücüye çıkmak zorunda değil.
Il n'a pas besoin de se montrer à la communauté de Waterford.
- Waterford.
- À Waterford.
Waterford yakınında tutuklamaya direnince vuruldu... orada bir araç çalmıştı ve kaçmaya çalışıyordu.
Il a été abattu près de Waterford où il avait volé une voiture et tentait de fuir.
- Waterford değil.
- Ce n'est pas du Waterford.
İşte başlıyor! Waterford değirmeni. 1825 de yapıldı.
Le moulin de Waterford, 1825.
Waterford, Vermont.
- Waterford, Vermont.
Herkes Waterford Vermont`a gidiyor.
Tout le monde va à Waterford, Vermont.
sorunlu bir genç tarafından, Waterford Huskilerine ilham kaynağı oldu aslında. "
Ces incendies criminels, attribués à un jeune perturbé, ont inspiré la création de l'équipe des Huskies. "
Waterford tarihi itfaiyesi, 1851.
Caserne historique de Waterford, 1851.
Hayır, o Waterford Huskileri ile egzersiz yapmak istemiyor.
Non, il ne fera pas sa muscu à la gym des Huskies.
- Waterford, Vermont.
Je suis à... Quelque part en...
Orijinal mutfak, 1960lardaki birçok şüpheli yangınlardan birinde kül olmuştu, bu da aslında Waterford Huskilerinin kuruluşuna ilham kaynağı oldu.
La cuisine d'origine a brûlé en 1960, lors d'une série d'incendies suspects, qui ont, en fait, inspiré la création des Huskies de Waterford!
Şimdi de Waterford Ticaret Odası, konseyleri için benden kardan % 5 talep ediyor, ayarlanabilir kar olarak en çok tercih edilen "A," yapımcıdan- -
L'Association Commerçante de Waterford, représentée par moi, exige 5 % des profits générés par le film, dans le sens le plus favorable du terme, soit... a ) la part producteur...
"The Waterford Sentinel" `i desteklemeye başla.
Je ressusciterais la "Sentinelle".
"The Waterford Sentinel," dağların sesi.
La Sentinelle ", voix des montagnes. "
Waterford`un ufak ve hareketsiz bir şehri, Vermont, geçen yıl yasalarla sorun yaşayan bayağı genç bir kız ile birlikte, bir araba kazasına karışan film yıldızı Bob Barrenger bir kez daha sıkıntı içinde.
La bourgade paisible de Waterford, Vermont. La star Bob Barrenger, pas remise des ses déboires de l'an dernier, est à nouveau dans la panade. Mêlé à un accident de voiture avec une très jeune femme,
Waterford Huskilerin kuruluşuna neden oldu.
Ils ont inspiré la création des Huskies.
- Christopher'ı gördün mü? - Hayır.
Pour l'équipe de l'école de Hillside, nous avons Brad Langford et Nancy Waterford.
Hillside Akademi takımında, Brad Langford ve Nancy Waterford var.
- Mais quel choc. Bien. Quand vous serez prêtes, vous pourrez commencer.
Waterford koleksiyonundan 27 santimlik helezon vazo.
"Collection Waterford, vase droit en spirale de 32,5 cm"
Vermont'un Waterfront kasabasında doğdun.
Vous êtes née à Waterford dans le Vermont.
Peki Waterfront nasıl bir yer?
C'est quel genre d'endroit Waterford?
- Tren, Waterford İstasyonu'nda durunca bize katılacak.
- Il sera à la gare Waterford.
Sıradaki durak Waterford!
Waterford!
Sıradaki durak Waterford!
Prochaine station : Waterford!
Waterford!
Waterford!
Yeni bir bahçıvanımız var, ve adı da Bay Watford.
Le jardinier s'appelle M. Waterford.
Waterford Kristâl oyuncak ayısı!
Un nounours en cristal!
Bu Waterford Kristali.
C'est du Waterford Crystal.
"Terrence Graves Aubern Mere Konutları, Waterford"
Terrence Graves Aubern Mere Residential WATERFORD WD19 5RE
Waterford Kristali, çok mühim değil.
C'est du cristal Waterford, rien de grave.
Ben Komutan Waterford.
Je suis commandant Waterford.
- Bayan Waterford.
Madame Waterford
Kumandan Waterford'un olduđunu söyle onlara. Onu bilmeyen yok. Ýsmi hep gazetelerde.
Ils diront oui pour commandant Waterford, il est sur tous les journaux.
- Waterford.
Waterford.
Waterford önemli biri. Yüksek mevkide biri.
Waterford est important, il est haut placé.
Sadece yardım ediyordum Bayan Waterford.
J'aide, Mme Waterford.
Waterford önemli biri.
C'est un réseau. Waterford est important.
Bayan Waterford bizzat kendisi kesti.
Mme Waterford l'a cueillie pour vous.
Tabii Bayan Waterford.
Oui, Mme Waterford.
Hayır durun! Bayan Waterford bu tamamen merkezden...
Mme Waterford, cela concerne l'État.
- Bayan Waterford.
- Mme Waterford...
Bayan Waterford hamile değilim.
Mme Waterford, je ne suis pas enceinte.
Evet Bayan Waterford.
Oui, Mme Waterford.
- Sabah.
Vous voulez développer Waterford?
Bu şehre iş getirmek istiyorsan, var olmayan bir Waterford için plan yapman lazım.
C'est une ville qui n'existe pas.
Şu anda Waterford Kliniğinde.
Il est à l'Institut Waterford.
Waterford!
Prochaine station :
- Ben Komutan Waterford.
- M. Waterford.
Evet, bu gerçekten çok hoşuma gider Bayan Waterford.
Ça me plairait beaucoup, Mme Waterford.