Waterhouse translate French
28 parallel translation
Alec Waterhouse ile yemekte.
Elle soupe avec Alec Waterhouse.
Leydi Cynthia Waterhouse mu?
Etes vous madame Cynthia Waterhouse?
Waterhouse'un muhteşem binasına yeni bir bölümün eklenmesi bana kısa süre önce Batı Afrika'ya yaptığım gezide elde ettiklerimi sergileme fırsatı veriyor. Charles Darwin'in öğretisi doğrultusunda bir girişim türümüzün geldiği yeri anlamamıza yardımcı oluyor.
L'érection d'une aile nouvelle... dans ce magnifique édifice... nous permet d'abriter une plus large sélection de spécimens... dont beaucoup furent récoltés durant mon expédition en Afrique occidentale... entreprise entièrement dans l'esprit de Charles Darwin... pour nous aider à comprendre l'origine de nos espèces.
Postanız masanın üstünde, bayan Waterhouse.
Le courrier est sur la table.
Bayan Waterhouse.
Mme Waterhouse!
Saat Hilary, ve Matthew Waterhouse kissogram ajansında iş aramakta.
Il est Hilary pile. Matthew Waterhouse cherche du travail à l'agence de télégrammes musicaux.
Massachusetts'de bulunan ünlü Perkins okulunu ziyaret etti ve müdür Doktor Edward Waterhouse'a Singapur'da bulunan kör ve sağır bir kızdan bahsetti.
Quand il est venu dans notre école, Beth m'a recommandé de lui dire en cantonais :
"Görsen, ondan hoşlanırsın" dedi. 1958'de Doktor Waterhouse Singapur'a geldi.
" S'il vous plaît, aidez-moi et souvenez-vous de moi.
Orada benim gibi birisini eğitebilmek için en iyi öğretmenler ve imkanlar vardı. 1960'ın sonlarında kendimi Amerika'da buldum.
À la célèbre école Perkins du Massachusetts, il a parlé au directeur, le Dr Edward Waterhouse, d'une fille sourde et aveugle à Singapour.
Ve en önemli şeyler arasında bana konuşmayı öğretmek vardı.
Le Dr Waterhouse est venu à Singapour en 1958.
Waterhouse'dan diye bir yer var.
Il y a un domaine appelé Waterhouse.
Waterhouse diye bir yer.
Il y a un domaine appelé Waterhouse.
Samanta Wills bana buranın Waterhouse olduğunu söyledi.
Samantha Willis m'a parlé de cet endroit appelé Waterhouse.
Waterhouse?
Waterhouse?
Sue, Oscar olarak gitmişti Brick'i de Price Waterhouse'dan biri olarak gösterdi.
Sue était en Oscar et Brick en employé de Price Waterhouse.
Waterhouse'u desteklemek ve savunmak bu departmanın görevidir, anlıyor musun?
Diable, vieux, le devoir du département est de supporter Waterhouse et de faire son affaire à la chambre. Vous comprenez?
Bu o, Waterhouse!
C'est lui, c'est Waterhouse!
O, muhterem Stephen Waterhouse.
C'est le très honorable Stephen Waterhouse.
Şu önümüzdeki Waterhouse mu?
- Ce n'est pas Waterhouse là bas?
Aslında, bu çay, annem için ve yarım aklımla, annelikten başka bir şeye yeteneğim olmadığını Bay Waterhouse'a empoze etmemeliyim.
En réalité, le thé est pour ma mère, et je ne veux imposer à M. Waterhouse mon esprit inférieur et mon incapacité générale pour tout excepté pour la maternité.
Danny Waterhouse öldü.
Danny Waterhouse est mort.
- George Waterhouse.
George Waterhouse.
Teşekkürler Bay Waterhouse.
Merci, M. Waterhouse.
Bay Waterhouse, Elizabeth Gadge sizi tanıyor zannedersem.
Vous connaissez bien Elizabeth Gadge?
Oturabilirsiniz Bay Waterhouse.
Vous pouvez vous asseoir.
- Komik bir şey mi var Bay Waterhouse?
Quelque chose vous amuse, M. Waterhouse?
- Yaşlı Waterhouse yaptı Bay Warren!
- C'est Waterhouse!
- Bay Waterhouse'tan sana bir mesaj var.
- Oh, oui! Oui! Il faut être poète!