English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Webley

Webley translate French

33 parallel translation
Bir Webley.
Avec un Webley.
Bir Webley-Forsby, 45'lik otomatik.
Webley-Forsby automatique, 8 coups.
Kurbanın üstünden kazıdıkları 38'lik kurşunun yivleri yüzyılın başında kullanılan bir tabancaya, Webley'e uyuyor.
La balle.38 qu'on a retirée de la victime... vient d'un Webley, un revolver du début du siècle.
Demir. Demek ki eski. Webley gibi.
Ca fait ancien temps... comme le Webley.
Joe benden, Kızgın Damdaki Kedi'de rol alabileceğinden bahsetmemi istedi... Harris Webley Gece Tiyatrosu'da, gelecek hafta her gün.
Joe se produit dans Chatte sur un toit brûlant... au café théâtre Harris Webley toute la semaine prochaine.
38 kalibrelik bir Webley.
C'est un Webley- - Un Mark I de calibre 38.
İhtiyar Arthur Webley, ona ait olmayan çitleri buduyormuş.
Le vieux Arthur Webley a coupé des haies qui ne lui appartiennent pas.
Bakın, durumunuzu anlıyorum Bay Webley, ama başkalarının çitlerini izinsiz kesemezsiniz.
Ecoutez, je comprend votre point de vue, Mr. Webley, mais vous pouvez pas aller couper les haies des gens sans permissions.
Bay Webley, o tüfeğin ruhsatı var mı acaba?
Mr. Webley, Je suppose que vous avez un permis pour cette arme?
Bay Webley, son derece tehlikeli bir koleksiyonunuz var.
Mr. Webley, c'est une collection extrêmement dangereuse.
Yakınlarda ruhsatsız bir 38'lik Webley bulunmuş.
Un Webley 38 non enregistré a été trouvé dehors sous la pluie, près de l'immeuble.
Webley, İngiltere yapımıdır.
Les Webley sont fabriqués en Angleterre.
38'lik Webley.
Un Webley 38mm.
Balistik, kurşunların Webley bir beylik tabancaya ait olduğunu söylüyor.
La balistique dit qu'elles viennent d'un revolver de service Webley.
Ayrıca ev sahibi Albay Carey'e ait bir Webley tabanca.
Et un revolver Webley appartenant au propriétaire, le colonel Carey.
Mutlaka o Webley olacağı anlamına gelmez.
Ça ne veut pas dire que c'est le même. Je sais.
Hiç Webley tabancanız oldu mu, Bay Hawkin?
Avez-vous un revolver Webley, M. Hawkin?
38 kalibre bir Webley, Albay Carey'den çalınanla aynı.
- Un Webley, 38 mm. Le même que celui qui a été volé au colonel Carey.
İngilizler Webley tabancaları taşırdı.
Et les Anglais avaient un Webley.
Webley. İngiliz, 38'lik.
Une arme anglaise, un Webley, un calibre 38.
Bir Webley tabancan var mı?
Vous possédez bien un revolver Webley?
Bir Webley.
Un Webley.
Bizi öldürmeye gelmediysen o koca Webley'i niye getirdin?
Mais si tu n'es pas venu nous tuer, pourquoi traîner ce sacré gros Webley?
- Onbaşı Bishop, Webley.
- Caporal Bishop, le Webley.
Webley'nin Harikalar Diyarı.
Le monde des merveilles de Webley!
Ben emprezaryo Webley.
Je suis l'impresario Webley.
- Webley?
Webley?
Pekâlâ, sen Siber...
Vraiment, vous, Cyber.... Webley.
Webley. Ve siz... çocuk şeyler.
et vous, les enfants... quelques choses.
Webley'nin Harikalar Diyarı'na hoş geldiniz çocuklar.
Bienvenue dans le monde des merveilles de Webley, les enfants.
Webley, yaklaşık 1920'lerden.
Webley, autour de 1920.
Parmak izi yok. Eski bir Webley demek?
- Pas d'empreintes digitales.
Evet.
- Un vieux Webley?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]