English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Weld

Weld translate French

49 parallel translation
Dr. Weld nerede?
Où est le Dr Weld?
Dr. Weld?
Dr Weld?
Dr. Weld'in bilinci hala yerine gelmedi.
Le Dr Weld est toujours inconscient.
Dr. Weld kendine geldi.
Le Dr Weld a repris conscience.
Hey, WeId... o şeyle karargahı bul.
Hé, Weld... appelle l'état-major.
Bana Mavis Weld davasının dosyasını bul, olur mu tatlım?
Sors-moi le dossier Mavis Weld, tu veux bien, poupée?
Müşterin Mavis Weld var ya?
Tu sais ta cliente, Mavis Weld?
Bu belgeyi yardımcılarımdan biri yazdı, Liza Weld...
Ce dossier rédigé par un de mes conseillers, Liza Weld...
Bayan Weld alçak gönüllü biri, fakat bu onun kağıdı.
Mlle Weld est très modeste. C'est pourtant bien son dossier.
Liza Weld.
Liza Weld.
Liza Weld tarafından yazılan, değil mi?
C'est bien celui rédigé par Liza Weld, n'est-ce pas?
Liza Weld, bizi sabahki Gelecek Planlama Komitesine almayı başardı.
Liza Weld nous fait entrer au Comité d'Organisation de l'Avenir demain matin.
- Karen Clark, Liza Weld ben ve Simon...
Karen Clark, Liza Weld, moi et Simon.
Biri Liza Weld'e BBC'de PWIP PIP ile ilgili bilgi sızdırıyor.
Le "PAG-PIP" de Liza Weld a été divulgué à la BBC.
Sen... Liza Weld'i BBC'e sen mi sızdırdın?
Tu as divulgué le dossier de Liza Weld à la BBC.
- Liza Weld'in PWIP PIP özel mülkünün kamu malı olmasını istiyorum.
Nous voulons sortir le "PAG-PIP" de Liza Weld comme il faut! Pour le domaine public!
Madison Weld arıyor.
Appel de Madison Weld.
Hunter Weld arıyor.
Appel de Hunter Weld.
- Hunter Weld arıyor.
Appel de Hunter Weld.
Madison Weld arıyor.
Le Guggenheim? Appel de Madison Weld.
Frank, bilgisayar senin ismini verdi. Frank Weld'di, değil mi?
L'ordi a sorti votre nom, Frank.
Frank Weld yolun ilerisindeki milyon dolarlık bir soygunun zanlısı.
M. Weld est suspecté de vol.
Hayır, onu bulamamamızın nedeni otele giriş yaparken Scultz adını kullanmış olması.
C'est pourquoi on ne le trouvait pas car Schultz n'était que le nom qu'il utilisait pour s'enregistrer. Son vrai nom est Thomas Weld.
Gerçek adı Thomas Weld.
Notre enquêteur l'a débusqué.
Bay Weld ile irtibat kurdun mu?
J'ai essayé.
Onu nasıl bulabilirim?
Alors, où puis-je le trouver? Ok, Thomas Weld.
Pekâlâ, Thomas Weld. Evli, iki çocuğu var, sigorta yöneticisi, 34. caddedeki bir firmada çalışıyor.
Marié, 2 enfants, cadre dans les assurances, travaille dans une société sur la 34e.
Adınız Thomas Weld ise, evet.
Si votre nom est Thomas Weld vous pouvez. Ça l'est.
Bay Weld bunu konuşmak için buraya gelmedi.
Mr Weld n'est pas ici pour en discuter.
Bay Weld, siz odanızdayken, Bayan Walling cinsel tacize uğradı.
Mr Weld. Alors que vous étiez dans votre chambre, Mme Walling a été agressée sexuellement.
Bugün burada bize vereceğiniz bilgiler oldukça faydalı olacak Bay Weld.
L'information que vous fournissez ici aujourd'hui nous sera très utile, Mr Weld.
Dürüstlüğünüz için teşekkür ederim Bay Weld.
Merci de votre franchise, Mr Weld.
Ellen, bildirdiğiniz bu yeni tanık,... Thomas Weld, onun yeminli ifadesini almak istiyorum.
Ellen, ce nouveau témoin que tu as soumis, Thomas Weld, je veux le faire déposer.
Thomas Weld'in davana bir faydası dokunamaz, bunu sen de biliyorsun.
Thomas Weld ne peut pas aider ton affaire et tu le sais.
O halde size şunu sormam gerek Bay Weld, neden saat 10 : 32'de,... resepsiyona yan odadan gelen tartışma sesleri hakkında bir telefon görüşmesi yaptınız.
Alors je dois vous demander, Mr Weld, pourquoi donc, à 10H32, avez-vous passé un appel à l'acceuil pour vous plaindre d'une forte dispute dans la chambre d'à côté?
Bu hafızanızı tazeledi mi Bay Weld?
Ça rafraîchit votre mémoire, Mr Weld?
Bay Weld, sanırım biraz düşünmeniz...
Mr Weld, je pense que vous devriez penser à ce que...
İyi günler dilerim, Bay Weld.
Passez une bonne journée, Mr Weld.
Bay Weld rolünü oldukça iyi oynadı.
Mr Weld a fait un sacré numéro.
Weld hâlâ benim kontrolümde, bu nedenle eğer onun ifadesini mahkemede kullanmaya çalışırsan, onu vazgeçiririm.
Weld est toujours sous mon contrôle, donc si tu essayes d'utiliser son témoignage au procès, je le ferai rétracter.
Dashiel Weld Broward. Dördüncü nesil miras.
Dashiel Weld Broward, héritage familial de quatre générations.
Tuesday Weld beni oynayacak desem, ne dersin?
Que penses-tu de Tuesday Weld dans mon rôle?
Halka arz olayından sonra ilgilenip de ne yapayım ki?
On a fusionné, si tu n'as lu que le sport. Je suis censé m'intéresser alors que White Weld a garanti votre offre publique?
Muhtemelen Tuesday Weld ve Rod Steiger'ın rol alacağı bir yapım olacaktı.
Tuesday Weld et Rod Steiger faisaient normalement partis du casting.
Araştırmacımız onun izini buldu.
As-tu contacté Mr Weld?
Bay Weld, bir otele sahte bir isimle giriş yapmış olmanız umrumda değil.
Mr Weld, je me fiche du pourquoi vous vous êtes enregistré sous un faux nom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]