English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Whiskers

Whiskers translate French

87 parallel translation
- Whiskers!
- Whiskers!
Whiskers'ın gözden kaybolduğunu biliyor muydun?
Whiskers a disparu.
Whiskers'ın yemeğini vermeyecek misin Edie? Hadi. İçeri girip Whiskers'ın yemeğini ver.
Est-ce que tu vas nourrir Whiskers, Edie?
Yeme sakın. Whiskers'a ver lütfen.
Ce n'est pas pour toi, c'est pour Whiskers.
- Ben Doktor Whiskers. Senin adın ne?
On m'appelle Docteur Moustache.
Cool World'de beni Whiskers diye bilirler. Doktor Vincent Whiskers.
À Cool World, on m'appelle Docteur Vincent Moustache!
- Whiskers'ı hatırlıyor musun?
- Tu te rappelles Moustache?
Evet, o şehir dışında. Bay Whiskers ile yalnızız.
Non, il est sorti.Je suis seule avec Moustache.
- Bay Whiskers mı?
- "Moustache"?
Mojo, Bay Whiskers vardı. Bir de...
Il y avait Mojo et Monsieur Moustache, et il y avait aussi...
Bay Whiskers.
Monsieur Moustache.
Bay Whiskers'i hatırlıyorum Onu nereden aldın?
C'est M. Moustache? Tu as trouvé ca où?
- Bay Whiskers'i.
- Je n'y ai pas touché.
Bay Whiskers!
Monsieur Moustache!
Whiskers ve ben buradan gidiyoruz.
Moustache et moi, on s'en va.
Kesinlikle gidiyorum. Geri gel, Whiskers.
Viens ici, Moustache.
Bay Whiskers'ı sevmenize de izin veririm.
Vous aurez le droit de caresser M. Whiskas.
Bay bıyıklı, babamı ziyarete gitmeden önce onunla oynamıştım.
Mister Whiskers. Je jouais avec lui avant d'aller le voir.
Bay Whiskers!
M. Whiskers.
- Üzgünüm Whiskers.
Et bien, désolé, Whiskas.
Bir tane daha Bay Whiskers?
Encore un, M. Whiskers?
* And whiskers on kittens *
Moustaches de chatons
Zavallı Bay Bıyıklıya ne yaptın?
Alors qu'as-tu fait au pauvre Monsieur Whiskers?
Üzgünüm, Bay Bıyıklı, ama görünen o ki, arzun üzerine onu yutmuşsun.
Je suis désolé Monsieur Whiskers, mais il semblerait, dans votre passion, que vous l'ayez avalé.
Whiskers?
Moustache?
Seni özleyeceğiz, Whiskers.
Tu nous manqueras, Whiskers.
Edie, Whiskers'i gördün mü?
Edie, tu as vu Whiskers?
Whiskers? Whiskers!
Whiskers?
Whiskers.
Whiskers.
Kendi yoluna gittin, öyle mi? Oh, Whiskers!
Whiskers.
Whiskers, nasıl çıktın sen?
Whiskers, comment avez-vous sortir de là?
Sence Whiskers ın daha büyük bir kafese ihtiyacı yok mu?
Vous ne pensez pas moustaches a besoin d'une cage plus grande?
Whiskers, Hayır.
Whiskers, non.
Bıyıklar!
Whiskers!
# Güllerin üzerindeki yağmur damlaları Ve kediciklerin bıyıkları #
♪ Raindrops on roses and whiskers on kittens ♪
Bay Whiskers dün gece seni rüyasında görmüş.
M. Moustache a rêvé à toi la nuit dernière.
Bay Whiskers seni rüyasında gördüyse büyük bir şey olacak demektir.
Si M. Moustache a rêvé à toi, ça veut dire qu'il va t'arriver quelque chose d'important.
Bay Whiskers?
M. Moustache?
Gel, Bay Whiskers.
Viens, M. Moustache.
Gel, pisicik. Kedicik Whiskers.
Viens, mon Chatounet.
Bay Whiskers.
M. Moustache.
Hadi Whiskers, gidelim.
Allez Whiskers, on y va.
Whiskers'a yaptıklarını öğrenene kadar geçmişini unutmaya hazırdım.
Je pense qu'il était insouciant jusqu'à ce qu'il le fasse à Whiskers.
O at, Whiskers temiz çıktı.
Le cheval Whiskers est net.
Krem peynirli kayık böreği *, Mr. Whiskers,
Cream Cheese Rangoon, Mr. Whiskers,
Bay Bıyıklı?
M. Whiskers?
Bay Bıyıklı!
M.Whiskers!
Bay Whiskers onu gerçekten kızdırmış.
– Il ne peut plus revenir aux U.S.A.?
Bay Whiskers? ! Bay Whiskers?
M. Whiskers!
Bıyıklar.
Whiskers!
Bay Bıyıklı?
Ah! Mr. Whiskers!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]