English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Whispering

Whispering translate French

36 parallel translation
[Whispering] Hey, Jake, Buraya biraz daha ışık tut.
Hé, Jake, donne-moi plus de lumière.
# Fısıldayarak ağaçlara #
# Whispering trees above #
Whispering Pines'a geri dönelim.
On pourrait retourner à Whispering Pines.
Teslimatı aldığında, Whispering Pines'a doğru sür.
- Quand tu auras l'argent, va tout droit à Whispering Pines.
FISILDAYAN KORİDORLAR
WHISPERING CORRIDORS ( YOEGO GOEDAM )
Şimdi bazı klasik bestecilerin... ünlü klasik Whispering'i... aranje ettikleri... bir konsere gittiğinizi düşünün.
Vous assistez à un boeuf improvisé par des compositeurs classiques. Chacun d'eux a fait un arrangement d'un classique : Whispering.
Evet, Francis, Baban şuan konuşma yapıyor ve aslında iyi bir konuşma.
( whispering ) : oui, Francis, ton pére fait un discours et c'est gentil et il est bon.
Nereye koydun onu?
( Whispering ) : où l'a tu mises?
Sıvı kavrulmuş kıyılarında yıkılırken yener 1 0,000 Whispering asker "neden?"
Battant comme 1 0 000 soldats Et chuchotant : "Pourquoi?"
Whispering Glen bakım evine ne demeli?
Tu as pensé à Whispering Glen?
- Bakım evi mi diyorsun yoksa?
Ok pour Whispering Glen?
Artık bakım evini arayacağım.
J'appelle Whispering Glen.
Whispering Glen Bakımevi çok güvenli bir yerdir.
Whispering Glen est un lieu sûr.
Fısıldayan Çam Ağaçlarında.
Whispering Pines.
* I Hear A Wind * Whistling Air * Whispering
* i hear a wind * whistling air * whispering * in my ear
Tüm birimler 329 Whispering Lane bölgesine gelsin.
J'ai besoin de toutes les unités au 329 Whispering Lane.
Tüm birimler! 329 Whispering Lane bölgesine!
Toutes les unités au 329 Whispering Lane!
" Fısıldayan ağaçlar :
" Whispering Pines :
Bir şişe "Angel Rose".
Un bouteille de Whispering Angel Rosé ( Chateau D'Esclans ).
Bu ne amına koyayım? Ne oluyoruz lan?
AARON : [whispering] Oh putain!
Hay sikeyim.
AARON : [whispering] Oh merde.
[Whispering] Ya da öyle mi?
Vraiment?
[Whispering] Ben HIV-pozitif'im.
Je suis séropositif.
Tamam, Fishlegs Ölüm Fısıltısı hakkında ne biliyoruz?
Ok, euh, Varek, que sais tu à propos des Whispering Death?
Ölüm Fısıltısı Toothles'i diğerlerinden ayırdı.
Le Whispering Death a défié Krokmou en tête à tête.
Toothless Ölüm Fısıltısı'nı arıyor olmalı.
Krokmou doit être en train de chercher le Whispering Death.
Eğer Ölüm Fısıltısı'nı önce bulursak ne olacak?
Qu'est ce qu'on fait si on trouve le Whispering Death en premier?
Fishlegs, Ejderhalar Kitabı'nda Ölüm Fısıltısı hakkında işimize yarayabilecek bir şeyler yazıyor mu?
Varek, y a-t-il quelque chose au sujet du Whispering Death dans le Livre aux Dragons qui pourrait nous aider?
Bu delikleri Ölüm Fısıltısı'nın yaptığını nasıl bileceğiz?
Comment se fait-il que l'on ne sache même pas que le Whispering Death ai fait ces trous?
Fısıldayan Ölüm'ü gördünüz mü?
Vous avez vu le Whispering Death?
Whispering.
Elle murmure.
Sihir diye bir şey yoktur.
[WHISPERING] Magic est pas réel.
- Beni kurt olarak görmeni hiç istemezdim.
[Whispering] Je ne voulais pas que tu me vois de cette façon. - Un loup.
[Whispering] Jerry Mitchell. Senin küçük problemini duyduk, Mitchell.
Mitchell.
- Tamam, pekâlâ.
AARON : [whispering] Bon,  a va,  a va.
Sorun yok.
( Whispering ) :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]