English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Whistle

Whistle translate French

50 parallel translation
[Ship's Whistle Blowing] Üstüne hiç çentik atmamışsın.
Tu n'as pas de coches dessus.
Ho! durun orda! [Ship's Whistle Blowing]
Attention!
- Whistle!
- Sifflet!
Zavallı Whistle öldü.
Ce pauvre monsieur Sifflet est mort!
Bir büyük takımın sonu. Whistle ( Islık ) ıslık çalamayacak artık.
Fini la fine équipe, Sifflet a cassé sa pipe.
[Whistle Blows] Trenimi kaçırıcam.
Je vais rater mon train.
Bes gün önce, Pig ve Whistle'da. Bayag atsmssnz.
C'était il y a cinq jours, pour une belle engueulade.
"I Whistle a Happy Tune", "HeIIo, Young Lovers",
"I Whistle A Happy Tune", "Hello, Young Lovers",
Evet bayan, nasılsınız?
"Café Whistle Stop, bonne cuisine" Oui, Madame. Ça va?
- Haritada "Whistle Stop" nerede?
- Où est Whistle Stop sur la carte?
Ben ve arkadaşım Bayan Otis, Whistle Stop'tan geliyoruz.
Moi et mon amie, Mme Otis, sommes de Whistle Stop.
Hiç Whistle Stop'ta bulundunuz mu?
Vous connaissez Whistle Stop?
Idgie ve arkadaşı Ruth, Whistle Stop Kafe'yi işletirdi.
Idgie et son amie Ruth tenaient le Café Whistle Stop.
Whistle Stop Kafe'yi.
Le Café Whistle Stop.
Hiçbiriniz Whistle Stop'tan değilsiniz, öyle değil mi?
Vous êtes pas de Whistle Stop, n'est-ce pas?
Curtis Smoote da o sırada Whistle Stop, Alabama'ya gelmişti. Hala Frank Bennett'le ilgili bir kanıt için... iz sürmek ve avlanmakla meşguldü.
Curtis Smoote faisait sa visite de routine à Whistle Stop... cherchant et picorant le moindre indice... au sujet des allés et venues de Frank Bennett.
O kadar çok yağdı ki, Whistle Stop'un bazı yerlerini sel bastı.
Il a plus sans arrêt, inondant une partie de Whistle Stop.
Tam da Whistle Stop Kafe'de yediklerimiz gibi olmuşlar.
Elles goûtent celles qu'on mangeait au Café Whistle Stop.
Threadgoode evinin alt katına yerleştirdik.
"Tomates vertes frites servies chaudes" et on l'a installée en bas pour qu'elle soit plus confortable. "Café Whistle Stop fermé pour cause de maladie"
Yoldan çekilin, çocuklar! Çocuk boğuluyor! Çocuk boğuluyor!
( whistle blowing ) poussez vous, les gars!
Brian Whistle.
Brian Bissel?
Never heard the whistle Of a southbound freight
Où jamais on n'entend le sifflement D'un train de marchandise
Never heard the whistle Of a lonesome freight
Où jamais on n'entend Le sifflement du train
Düüt, Düüt! Düdük çalar. Bu onun şarkısıdır.
Whoo, whoo, the whistle blows That's the sound of her singing
Family Guy Eşin çalışırken, sen ıslık çal.
Family Guy - Les Griffin Episode 605 Whistle While Your Wife Works
Pig n'Whistle'da iki al bir öde Pazartesi yemeklerinden mi?
Un repas à volonté au pub?
- Whistle While Your Work'ü bilmiyor musun?
- Ça parle de siffler. - Siffler en travaillant?
House MD Sezon 8 Bölüm 15 :
♪ House 8x15 ♪ Blowing the Whistle Original air date on April 2, 2012
♪ Yüzün ve figürlerin ıslıkla cezbetiyorsa ♪
♪ If your face and figure are whistle bait ♪
Dr Hill'in sızdıracağı bilgi buydu. This is what Dr Hill was going to blow the whistle on.
C'est ce que le Dr Hill allait révéler.
Hatırlıyorum da eskiden Whistle durağına gider senin Murfreesboro'da çalmanı izlerdim.
Tu sais, je me souviens J'avais l'habitude d'aller en ville et je voulais te regarder jouer à Murfreesboro.
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi, söyle bana *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪ ♪ Let me know ♪
* Çalabilir misin düdüğü tatlım, düdüğü benim gibi *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪
* Yavaş ol tatlım, biraz vakit alabilir *
♪ Slow it down, baby, take a little longer ♪ ♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby?
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby? ♪ ♪ The sun, the sun, the sun ♪
* Düdüğümü, tatlım, düdüğümü, tatlım *
♪ Whistle, baby ♪ ♪ Whistle baby ♪
* Gittiğim her yerde, düdüğüm hazır çalmaya *
♪ It s like everywhere I go my whistle ready to blow ♪
* Düdüğü müzik eşliğinde çalabilirsin *
♪ Now you can make a whistle with the music ♪ ♪ Music ♪
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi, söyle bana *
♪ Can you blow my whistle... ♪ Whistle, baby, whistle, baby ♪
* Çal düdüğü, tatlım *
♪ Oh, oh ♪ ♪ Blow my whistle, baby ♪
Bir düdük istiyorsan, ona bir düdük vermelisin.
Bonne... Whistle quand vous trouvez que vous avez besoin de l'utiliser.
# Düdük sesini duyamıyor musunuz? #
♪ Can't you hear the whistle blowing?
Pig Whistle'da.
Au Cochon et Sifflet.
â ™ ª Gotta believe in yourself and gotta know your worth â ™ ª â ™ ª I did it clean as a whistle, stayed away from dirt â ™ ª â ™ ª Ah, I told you I'mma get it â ™ ª
♪ Tu dois croire en toi et savoir que tu vaus le coup ♪ ♪ Je l'ai fait en étant propre, loin des magouilles ♪ ♪ Ah, je t'ai dit je vais l'avoir ♪
[Ship's Whistle Blowing]
- Voici le meilleur ami- -
[Whistle Blows] Vay!
Mince!
* Çalabilir misin tatlım, düdüğü benim gibi *
♪ Can you blow my whistle, baby, whistle, baby ♪
- Whistle #
* "Whistle" ( Sporto Kantès )
Güzel bir gülümseme istiyorum.
♪ The engine blows the whistle ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]