English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Wiccan

Wiccan translate French

58 parallel translation
Wiccan olarak da bilinen, modern cadılardan oluşan bir din var.
Les sorcières d'aujourd'hui ont changé.
Wiccan yolunda sizi bekliyorum çemberimin içinde burayı korumanızı istiyorum ve güneşi öneriyorum - güçler buraya gelin
Ma magie wiccan vous protège Ici dans mon cercle Je vous prie de protéger ces lieux
iyi bir cadı Wiccan Rede'yi dinler : "zarar vermeden, istediğini yap."
Une bonne sorcière selon le Wiccan Rede : "Ne blesse ou ne détruit rien."
Çünkü yarın en güçlü Cadı gününe denk geliyor, sonbahar ekinoksu.
Un des plus puissants du Wiccan : l'équinoxe d'automne.
İnsanlar sadece cadı olduğum için kan içtiğimi çocukları kurban ettiğimi, şeytana taptığımı sanıyorlar.
Tu dois le savoir. - lls croient que je bois du sang, sacrifie des bébés et adore le diable parce que je suis Wiccan.
Eskiden kalma bir Wiccan sembolü.
C'est un ancien symbole wiccan.
Sen hiç gördün mü sadece şirin küçük Wiccan şey vardır.
Tu es le plus joli petit Wiccan du monde.
Eğer Wiccan görevleri önce kişisel hayatını koyarak devam Eğer,
Si vous privilégiez vos vies à vos devoirs,
Eğer Tabiat için scry gidip, onunla bir Wiccan kelime var mı?
Tu vas invoquer mère Nature et lui donner une leçon?
Bu bile her kırıyorsun sizin için önemli mi Var Wiccan kural?
Et ça ne te fait rien de briser les règles wiccan?
Ben senin Wiccan yolu anlamıyorum.
Je ne comprends pas tes méthodes de sorcière.
- Bayan Schmidt, bir Wicca çifti olarak alay konusu olan basmakalıp görüntüler olmadan da kızımızı bu toplumda büyütmek yeterince zor.
- Mme Schmidt, notre couple wiccan... trouve assez dur d'élever notre fille dans cette culture... sans avoir à faire face à des images stéréotypes qui la tournent en ridicule.
Sen Vikan'sın.
Tu es Wiccan.
Vikanlar, ya da herhangi biri kan ya da kurban edilen bir hayvan kullanılarak pentagramın olduğu yere odaklanılacak.
Les Wiccan ou autres utiliseront le sang ou un sacrifice animal pour se concentrer là où le pentacle est disposé.
- Bir tür Wiccan takvimi.
- Un calendrier wiccan.
- Wiccan mı?
- Wiccan?
- Sen Wiccan mısın?
Vous êtes Wiccan?
- Vika düğünü.
- C'est un mariage Wiccan.
Vika düğün törenini devlet tanıyor mu?
Une cérémonie Wiccan est reconnue par l'état?
Ve bu şu yeni su falına bakanlardan değil.
Et pas des trucs new age du genre Wiccan.
- Aslında ben bir Wiccan'ım. - Ne, ne?
- Je suis, pour tout vous dire, un Wiccan.
- Wiccan.
- Un quoi? - Un Wiccan.
Wiccan mı?
Un Wiccan?
Ama ben erkek cadıyım.
Mais je suis wiccan.
Burada yenisin bu yüzden bilmiyor olabilirsin ama barımda iki kural vardır : Ben bir Wiccan'ım.
Je suis une Wiccan.
Wiccan'lar, saat geldiğinde paylaşım çemberine büyülerinizi ve iksirlerinizi getirin.
Wiccans... apportez vos meilleurs sortilèges et potions au cercle de partage, quand l'heure sonnera...
Ben Wiccan'ım.
Je suis Wiccan.
Günümüzde geniş bir Wiccan nüfusu var.
Eh bien, aujourd'hui, il y a une grande population Wiccan.
Bu Batı Wiccan kaltağı değil mi?
Et bien, si ce n'est pas ces salopes de Wiccan de l'ouest.
Eric Northman, bir grup cadıyı dağıtmak için gönderilmişti ve o zamandan beri de kendisini gören olmadı.
Éric Northman a été envoyé pour détruire un groupe de praticiens Wiccan et il n a pas été revu depuis.
Benim için, Wicca * inancımın bir işareti.
Pour moi, c'est un signe de ma foi Wiccan.
Ve kesinlikle Wiccan değil.
Et ce n'est certainement pas Wiccan.
Burası LARP *, Wicker Man Wiccan cosplay * değil.
C'est du GN, pas un cosplay wiccan du Dieu d'Osier ( The Wicker Man )
Katolik, Protestan Wiccan, Baptist, diğerleri ve İslam şeklinde olacak.
Catholiques, Évangélistes, Wicca, Baptistes, autres, et Musulmans.
Dean Detroit'ten bir büyücü.
- Dean est un wiccan de Detroit.
Ben bir büyücüyüm.
Je suis un wiccan.
Detroit'ten büyücü.
Wiccan. Detroit.
Detroitli büyücü.
Le wiccan de Detroit.
Sanırım o bir cadı.
Je crois qu'elle est wiccan.
Tamam o duvardaki sembol Paganlara ait değilmiş. Kopya korumalı.
Le symbole dans le graffiti, c'est pas wiccan, c'est une marque.
Dinle, Andy, beni birçok sebepten dolayı sevdiğini biliyorum ve benim Vikan olmam pek de o sebeplerden sayılmaz ama sezgilerimin güçlü olduğuna inanıyor musun?
Ecoute Andy, je sais que tu m'aimes pour beaucoup de raisons, et je sais qu'être une Wiccan n'est pas tout en haut de la liste, mais penses-tu que je sois quelqu'un d'intuitif?
Aslında, ailem 60'ların sonunda Wiccan çiftleriyle arkadaş oldular.
En fait, mes parents fréquentaient un couple Wiccan dans les années 60.
Bence, bizim cadının Wiccan mutfağında ne pişirdiğini biliyorum.
Je crois savoir ce que nos sorciers préparaient dans la cuisine Wiccan.
Eğer, benim Wiccan mutfağıma gelirsen sana açıklamaktan mutluluk duyarım.
Et si tu entres dans ma cuisine Wiccan, je serai ravi de t'expliquer.
Wiccan'ların hayatın her kesiminden geldiğini ortaya çıkarıyor.
Il s'avère que les Wiccans venaient de toutes les conditions sociales.
Bir Wiccan öldürmez.
Un Wiccan ne tue pas.
Ve bu Wiccan ritüeli veya büyüyü ve sizi gösteriyor.
Et que cela suggère un rite Wiccan ou un sort, et que tout cela vous désigne, vous.
Sen cadı değilsin.
- Vous n'êtes pas wiccan.
- Anlamadım?
- Je suis Wiccan.
- Ben bir wiccan'ım. - Anlamadım yani sen şimdi...
- Tu veux dire encan?
Ona bir vikan olduğumu söyledim.
J'ai dit avoir été wiccan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]