English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turkish → French / [ W ] / Wight

Wight translate French

40 parallel translation
1987 Wight Adası.
1987 n'est que l'île de Wight.
Moskova, Pekin ve Wight Adası'nda Shanklin'i bağla.
Passez-moi Moscou, Pékin, et Shanklin, dans l'île de Wight.
Böylece büyük güçler ve Wight Adası, Shanklin halkı dünya barışının karşılaştığı en büyük tehdide karşı ağı sıkılaştırmaya başladı.
Et les grandes puissances, ainsi que Shanklin, dans l'île de Wight, tendirent un filet de plus en plus serré autour de la pire menace que la Terre eût jamais connue.
Burası Havva Adacığı.
Voilà l'île de Wight.
Herkesin başı dönene kadar Wight Adası etrafına turlayıp, sonra da yurda döneceğiz.
Tourner autour de l'île de Man pour filer l'tournis aux gens et puis rentrer!
Elbette, Woodstock ve Wight Adası gibi gençliğin toplandığı kalabalıklar... bana çok olumlu geliyor.
Et bien sûr, Woodstock, île de Wight, les grands rassemblements de jeunes, c'est très positif, pour moi.
- Wight Adası'nda.
- À l'île de Wight.
Onu naklederlerken kaçmış.
C'est arrivé pendant son transfert à l'île de Wight.
Ama burası ne Paris, ne Berkeley, ne Woodstock, ne de White.
Mais on n'est pas à Paris, ni à Berkeley. On n'est pas à Woodstock, ni à l'île de Wight.
Wight Adası'na gittiğimizde aşı olmuştuk.
On s'est fait vacciner pour aller à l'île de Wight.
Bu da insan hatasını en güçlü kaza nedeni olarak akla getiriyor.
Hôpital pour enfant de Mercy Falls. Ile de Wight.
Wight Adası'ndan geliyorum. "
Je viens de l'Ile de Wight.
557 Wight Caddesi Güneydoğu Philadelphia.
575 White Street, au sud-est de Philadelphie.
Sanırım şu Wight Adası.
Je pense que c'est l'ile de Wight.
Wight adasını düşünüyordum.
! Je repensais à l'Ile de Wight.
Hampton Sarayı'ndan kaçıp Wight Adası'na gittiği düşünülüyor.
En s'échappant d'Hampton Court. On le croit sur l'île de Wight.
Biraz Wight Adası'na benziyor.
C'est un peu comme l'île de Wight. T'en souviens-tu?
Isle of Wight'taki konserde dünyanın en iyi rock müzisyenleri yer alacaktır.
Le Festival de l'Île de Wight se veut un rassemblement de spiritualité et de grande musique rock.
Tekrardan Wight adası.
Toujours les grandes eaux?
Eğer yapmazsan, Isle of Wight Festivali'nde Terence Trent D'Arby ile aranızda olanları herkese anlatırım. - Hayır. Yarın dinle.
Écoute-la demain.
- Wight Adası'nda insanlar varmış.
- Il y a des gens sur l'île de Wight.
Sabah Wight Adası'na gitmek için yola çıkarız.
On partira pour l'île de Wight dès demain matin.
Ya da Wight Adası'na gidebiliriz.
Ou... on pourrait aller sur l'île de Wight.
Neden Wight Adası'na gitmek istiyorsun ki?
Que feriez-vous sur l'île de Wight?
Biraz rahatsız edilmeden yazmak ve alem yapmak için Wight Adası'nda buluşacağız.
Nous nous rendons sur l'île de Wight pour travailler en paix.
Wight adasında demirli bir yatım var efendim.
Monsieur, j'ai un bateau amarré sur l'île de Wight.
Wight Adası Festivali, 1968.
Festival de l'île de Wight, 1968.
Çok popüler oldu. Wight Adası'ndaki Bob Dylan konseri... arasında çalındı.
J'ai entendu à la radio, alors que j'étais en voiture à Londres, un disc-jockey dire :
Tanrısal bir bilinç değilseniz,... değişmek zorundasınız.
Il fut joué au concert de l'lle de Wight quand Bob Dylan préparait la scène pour jouer.
Evet biliyorum ama Wight adasında da bulunmuştum yani oradaki kültürel şoka kıyasla pek bir şey sayılmaz.
Oui, je sais, mais je suis allée sur l'île de Wight... donc c'était pas si dépaysant.
Wight Ada'sıydı, değil mi?
L'ile de Wight?
Ben dokuz yaşındayken ailemle Wight adasına tatile gittiğimizden beri dalgaları hiç sevmem.
Je n'ai jamais aimé les vagues, depuis des vacances à l'île de Wright à neuf ans.
- Joshua ağacı.
- Wight.
Bu zor. Onu Darlan'la konuşmaya gönderemeyiz ve Darlan'da başka biriyle konuşmayacaktır.
Peut-être qu'on devrait lui donner l'île de Wight pour un temps.
Aile albümümde Wight Adası'nda sahilde çekilmiş fotoğraflarım var.
Mon album de famille contient des photographies de moi sur la plage... sur l'île de Wight.
Biri bana Bay Wright'a vurmak için ağır bir şeyler getirebilir mi? Teşekkürler.
On peut me trouver une chose importante pour atteindre M. Wight?
İngiliz müzisyenleri, sadece gitaristleri değil herkesi... fazlasıyla etkiledi.
ISLE OF WIGHT FESTIVAL
- Wight Adası.
- Sedona.
Hadi evlat, kendine gel.
Thames, Dover, Wight... Allez, fiston, courage.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]